国风唐风绸缪表达了 国风唐风绸缪


绸缪
绸缪束薪①,三星在天② 。今夕何夕,见此良人③ 。子兮子兮,如此良人何④!
绸缪束刍⑤,三星在隅⑥ 。今夕何夕,见此邂逅⑦ 。子兮子兮,如此邂逅何!
绸缪束楚⑧,三星在户⑨ 。今夕何夕,见此粲者⑩ 。子兮子兮,如此粲者何!


国风唐风绸缪表达了 国风唐风绸缪

文章插图

【注释】
①高亨:绸缪,缠绕 。束,捆也 。捆束 。周振甫:绸缪(音仇谋),缠绵 。一说:束薪,喻夫妇同心,情意缠绵 。
②高亨:三星,古代也称参星,现在仍呼为三星 。周振甫:三星,指参星 。在天,一指十月 。当时以仲春为婚期,十月非婚时 。
③高亨:良人,好人,女对男的称呼 。周振甫:良人,指未婚夫 。朱熹《诗集传》:“良,夫称也 。”
④高亨:如此良人何,把这个好人怎么样?
⑤高亨:刍(chú 除),喂牲口的草 。周振甫:刍,青草 。
⑥高亨:隅,墙角 。周振甫:三星在隅,一指十一月,十二月,非婚期 。
⑦高亨:邂逅,不期而遇的人 。周振甫:有约而来的爱悦者 。
⑧高亨:楚,丛木名,现在叫荆条 。
⑨周振甫:三星在户,一指一月,亦非婚期 。
⑩高亨:粲,美丽,鲜明 。粲者,当指女人 。周振甫:粲者,美人 。


国风唐风绸缪表达了 国风唐风绸缪

文章插图



【译文】
紧紧捆束的柴薪,三星在天上明 。今晚是个什么好日子呵,遇到这个良人 。你啊你啊,将这良人怎么样?
紧紧捆束的柴草,三星在东南闪耀 。今晚是个什么好日子啊,与你不期而遇 。你啊你啊,将这邂逅怎么样?
紧紧捆束的荆条,三星在户上 。今晚是什么好日子呵,遇见这个粲者 。你啊你啊,将这粲者怎么样?


国风唐风绸缪表达了 国风唐风绸缪

文章插图

【欣赏】
高亨:这首诗写一对相爱的男女夜间相会的情景 。
周振甫:这首诗的解释有二:一是《毛诗序》:“《绸缪》,刺晋乱也 。国乱则婚姻不得其时也 。”《笺》:“不得其时,谓不及仲春之月 。”二是方玉润《诗经原始》:“此贺新昏诗耳 。‘今夕何夕’等诗,男女初昏之夕,自有此惝怳情形景象,不必添出‘国乱民贫,男女失时’之言,始见其为欣庆词也 。”
傅斯年:男女相遇,而为戏语 。或谓此是婚娶时夫妇相谓之语 。
根据诗文所述,两个人在星夜不期而遇 。述者自问,如何对待相遇之人呢?这不仅是一次偶然相遇,而且是似乎又不该有的一次相遇 。这次相遇令诗人为难,不知该如何是好 。什么样的情形与诗文的情景相合呢?已订婚的青年男女,在未到结婚的日子里不期相遇 。周振甫的注释大概指向这个方向 。但是还应当有其他的可能性,限于信息不足,无法准确把握 。


国风唐风绸缪表达了 国风唐风绸缪

文章插图

【参考文献】
《诗经译注》 高亨
《诗经译注》 周振甫
【国风唐风绸缪表达了 国风唐风绸缪】《诗经讲义》 傅斯年


    特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。