当时这些在英语中却表达得很明确 , 在father , mother后面加上in-Law , im-Law , 是根据法律的意思 , 其意思是说本不是父亲、母亲、但因子女婚姻关系 , 根据法律规定 , 是父母或母亲 , 一看就明白了 , 同样道理 , 凡是靠联姻而结成的亲戚 , 都在同样称呼名词后面加上in-law,表明姻属关系 , 于是出现了:father-in-law(岳父、公公);mother-in-law(岳母、公婆);brother-in-Law(姐夫、妹夫、内兄、内弟)sister-in-law(嫂、弟媳)brother-in-Law(儿媳);son-in-Law(女婿)等等 。
在人类社会中 , 由于血缘关系和婚姻关系 , 人与人之间结成各种关系 , 因而出现各种关系 , 如父亲、母亲、儿子、女儿等等 。然而由于各名族的习惯和传统的不同 , 又产生各种差异 , 比如英语和汉语就是如此 。
- 便携式投影仪哪款好 便携式投影仪怎么选
- 不要办公室恋情就别在办公室摆放这个东西
- 面部痤疮粉刺 痤疮粉刺有什么区别
- CEMOY眼霜多少钱在哪吗
- 牛马这个梗哪来的 牛马啥意思是什么梗
- 如何评价冯提莫入驻小红书
- 一篇关于爱的作文 爱的作文怎么写
- 农村阳宅风水大富大贵之地 农村屋高 风水
- 真正优秀的员工都具备这个素质
- 姓名大全名字大全 姓名大全查询
特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
