子曰饭疏食饮水的感悟 子曰饭疏食饮水全文翻译( 四 )


【注释】
①二三子:这里指孔子的学生们 。
【译文】
孔子说:“学生们,你们以为我对你们有什么隐瞒的吗?我是丝毫没有隐瞒的 。我没有什么事不是和你们一起干的 。我孔丘就是这样的人 。”
7.25、【原文】
子以四教:文①、行②、忠③、信④ 。
【注释】
①文:文献、古籍等 。
②行:指德行,也指社会实践方面的内容 。
③忠:尽己之谓忠,对人尽心竭力的意思 。
④信:以实之谓信 。诚实的意思 。
【译文】
孔子以文、行、忠、信四项内容教授学生 。
7.26、【原文】
子曰:“圣人吾不得而见之矣!得见君子者,斯①可矣 。”子曰:“善人吾不得而见之矣!得见有恒②者,斯可矣 。亡而为有,虚而为盈,约③而为泰④,难乎有恒矣 。”
【注释】
①斯:就 。
②恒:指恒心 。
③约:穷困 。
④泰:这里是奢侈的意思 。
【译文】
孔子说:“圣人我是不可能看到了,能看到君子,这就可以了 。”孔子又说:“善人我不可能看到了,能见到始终如一(保持好的品德的)人,这也就可以了 。没有却装作有,空虚却装作充实,穷困却装作富足,这样的人是难于有恒心(保持好的品德)的 。”
7.27、【原文】
子钓而不纲①,弋②不射宿③ 。
【注释】
①纲:大绳 。这里作动词用 。在水面上拉一根大绳,在大绳上系许多鱼钩来钓鱼,叫纲 。
②弋:音yì,用带绳子的箭来射鸟 。
③宿:指归巢歇宿的鸟儿 。
【译文】
孔子只用(有一个鱼钩)的钓竿钓鱼,而不用(有许多鱼钩的)大绳钓鱼 。只射飞鸟,不射巢中歇宿的鸟 。
7.28、【原文】
子曰:“盖有不知而作之者,我无是也 。多闻,择其善者而从之,多见而识之,知之次也 。”
【译文】
孔子说:“有这样一种人,可能他什么都不懂却在那里凭空创造,我却没有这样做过 。多听,选择其中好的来学习;多看,然后记在心里,这是次一等的智慧 。”
7.29、【原文】
互乡①难与言,童子见,门人惑 。子曰:“与②其进③也,不与其退也,唯何甚?人洁己④以进,与其洁也,不保其往⑤也 。”
【注释】
①互乡:地名,具体所在已无可考 。
②与:赞许 。
③进、退:一说进步、退步;一说进见请教,退出以后的作为 。
④洁己:洁身自好,努力修养,成为有德之人 。
⑤不保其往:保,一说担保,一说保守 。往,一说过去,一说将来 。
【译文】
(孔子认为)很难与互乡那个地方的人谈话,但互乡的一个童子却受到了孔子的接见,学生们都感到迷惑不解 。孔子说:“我是肯定他的进步,不是肯定他的倒退 。何必做得太过分呢?人家改正了错误以求进步,我们肯定他改正错误,不要死抓住他的过去不放 。”
7.30、【原文】
子曰:“仁远乎哉?我欲仁,斯仁至矣 。”
【译文】
孔子说:“仁难道离我们很远吗?只要我想达到仁,仁就来了 。”
7.31、【原文】
陈司败①问:“昭公②知礼乎?“孔子曰:“知礼 。”孔子退,揖③巫马期④而进之曰:“吾闻君子不党⑤,君子亦党乎?君取⑥于吴,为同姓⑦,谓之吴孟子⑧ 。君而知礼,孰不知礼?”巫马期以告 。子曰:“丘也幸,苟有过,人必知之 。”
【注释】
①陈司败:陈国主管司法的官,姓名不详,也有人说是齐国大夫,姓陈名司败 。
②昭公:鲁国的君主,名惆,音chóu,公元前541 ̄前510年在位 。“昭”是谥号 。


特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。