大部分冰岛球员的名字为什么都带一个“松”字?( 二 )


北欧人民这种起名方法也影响到了影视作品:在电影《雷神》系列中,多个角色在提到雷神托尔时,都会自然的加上一句“Odinson”,从而透露了这个角色的北欧背景 。
如果我们把目光从地广人稀的斯堪的纳维亚半岛移开,就会发现欧洲大地上其实遍地都是带着“儿子”(-son)走的人,许多我们熟悉的姓氏,比如罗宾逊(Robinson)、杰克逊(Jackson)、史密森(Smithson)、强森(Johnson)等等的起源,都是指向“某人的儿子” 。
这种局面在拉丁语系国家,比如西班牙或是意大利更加明显:他们不但在名字里带着父母,可能还得带着别的什么 。
文艺复兴时期的绘画大师达芬奇,如果今天看到他名字的中文简称,可能也会一脸懵逼:达芬奇全名是列奥纳多·皮耶罗·达芬奇(LeonardodiserPierodaVinci) 。
其中Leonardo是他的名字,Piero是他父亲的名字,至于最后那个Vinci,则是指他的故乡、意大利佛罗伦萨的芬奇镇,所以其实他的名字说白了就是“来自芬奇的皮耶罗的儿子列奥纳多”,最不济你也得叫他列奥纳多·达芬奇 。
▲达芬奇:这也太暴露身份了
问题来了,欧洲人为什么要这么费劲,起个名非得带着那么多东西呢?
不就是个名字吗?纯粹点多好,你看我们社会主义中国,女性随夫姓的糟粕传统都被我们扔到垃圾桶了 。
这就得往回追溯到文艺复兴时代之前了 。与中国人在先秦时期就逐渐建立了完整的家族姓氏制度不同,欧洲人长期以来都是有名无姓的 。
再加上欧洲人口不多,古时候交通也不发达,一个村一个镇上的人也都是抬头不见低头见,所以互相介绍的时候说“某某是某某的儿子/女儿”,大家也都明白,而这种介绍方式也就逐渐固定了下来,最终演变成了姓氏 。
有没有回忆起读《魔戒》的时候,被那些长得很像但是又不一样的人物介绍支配的恐惧?“这是阿拉贡,阿拉桑之子,北方游民的领袖……”介末大哥,侬是上海人哇?
▲这就是“阿拉贡,阿拉桑之子,北方游民的领袖……”
而除了随时随地带上爹,欧洲人为了给自己找姓,也真的是费劲了心思 。
前面说过,欧洲上至国王下至平民,其实长期只有名没有姓 。一直到11世纪,贵族才开始给家族冠名,一般来说,他们会选择封地的地名作为家族的姓氏 。比如纵横欧洲1000多年的哈布斯堡(VanHapsburg)家族,就是以封地哈布斯堡作为家族姓氏的 。
现在的英国王室,在一战期间为了与德国撇清关系,用家族城堡所在地温莎,替换了原本的德国姓氏 。现在在欧洲人的姓氏中,如果见到-berg、-burg或者-borg等词根结尾的姓,出处基本上都是某个城堡 。
▲英国威廉王子的全名是“威廉·亚瑟·菲利普·路易斯·蒙巴顿-温莎(WilliamArthurPhilipLouisMountbatten-Windsor)”
到13-14世纪,姓氏逐渐开始在平民阶层中流行起来 。与贵族一样,地名也是普通民众选择姓氏的首选,比如哈密尔顿(Hamilton,英格兰小镇),穆雷(Murray,苏格兰东北地名),约克(York,约克郡),牛顿(Newton,来自于“newtown”)等等 。
不过人多了,地名就不够用了,这时候欧洲人又把目光转向了各人从事的职业,于是大量职业,比如弓箭手(Archer)、面包师(Baker)、渔民(Fisher)、骑士(Knight)等,都变成了姓氏 。
第三个办法则是在原名字后面加上住处,比如伍德(Wood,树林)、福特(Ford,浅滩)、莱克(Lake,湖)、克里夫(Cliff,悬崖)等等……有没有一种突然见到山下、竹下、三井、渡边、田中之类的感觉?
▲福特汽车公司的建立者——亨利·福特


特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。