清平调名花倾国两相欢拼音版清平调名花倾国两相欢李白赏析 清平调名花倾国两相欢拼音

导读 1、清平调名花倾国两相欢拼音版 ...  

清平调名花倾国两相欢拼音版清平调名花倾国两相欢李白赏析 清平调名花倾国两相欢拼音
  
文章插图  
1、清平调名花倾国两相欢拼音版  
qīnɡ pínɡ diào mínɡ huā qīnɡ ɡuó liǎnɡ xiānɡ huān  
清平调·名花倾国两相欢  
tánɡ-lǐ bái  
唐-李白  
míng huā qīng guó liǎng xiàng huān ,zhǎng dé jun wáng dài xiào kàn。  
名花倾国两相欢,长得君王带笑看 。  
jiě shì chūn fēng wú xiàn hèn ,chén xiāng tíng běi yǐ lán gàn。  
解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干 。  
翻译:  
绝代佳人与红艳牡丹相得益彰,常常使得君王满面笑容不停观看 。  
在沉香亭北共同倚靠着栏杆,动人姿色似春风能消无限春愁春恨 。  
注释:  
清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声 。  
名花:牡丹花 。  
【清平调名花倾国两相欢拼音版清平调名花倾国两相欢李白赏析 清平调名花倾国两相欢拼音】倾国:喻美色惊人,此指杨贵妃 。典出汉李延年《佳人歌》:“一顾倾人城,再顾倾人国 。”  
得:使 。  
解释:消除 。  
春风:指唐玄宗 。  
沉香:亭名,沉香木所筑 。  
赏析:  
这首诗总承一、二两首,把牡丹和杨贵妃与君王糅合,融为一体 。全诗构思精巧,辞藻艳丽,将花与人浑融在一起写,描绘出人花交映、迷离恍惚的景象,显示了诗人高超的艺术功力 。  
起首二句“名花倾国两相欢,长得君王带笑看”,“倾国”美人,当然指杨妃,诗到此处才正面点出,并用“两相欢”把牡丹和“倾国”合为一提,“带笑看”三字再来一统,使牡丹、杨妃、玄宗三位一体,融合在一起了 。  
由于第二句的`“笑”,逗起了第三句的“解释春风无限恨”,春风两字即君王之代词,这一句,把牡丹美人动人的姿色写得情趣盎然,君王既带笑,当然无恨,烦恼都为之消释了 。末句点明玄宗杨妃赏花地点——“沉香亭北” 。花在阑外,人倚阑干,十分优雅风流 。  
本文到此结束,希望对大家有所帮助 。  


    特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。