疏影横斜水清浅全诗拼音 韩国人要偷走江疏影的钱( 二 )


未了 , 还要加一句“泡菜是我们韩国的” 。
是不是一句不提泡菜都不行?
这位韩国网友更过分 , 直接就表示中国人如果不懂韩文 , 不会翻译就更好了 。 ”
言下之意 , 那我们说啥就是啥了 。
而本次的主人公江疏影在韩国似乎也有不少粉丝 。
其中有人还看过她演的清平乐 。
夸赞她在历史剧中也很优雅 , 气氛很好 , 和王凯配合默契 。
面对一些韩国人的无理取闹 , 仅凭名字就把人说成韩国人 。
我们土生土长的上海姑娘江疏影可不答应 。
她很快在ins上回应了此事 。
你猜怎么着?
江疏影直接甩了一句古诗来解释自己名字的由来 。
“疏影横斜水清浅 , 暗香浮动月黄昏 。 ”
这句古诗出自于北宋诗人林逋的诗作《山园小梅》 , 寓意碰到困难时也如山园梅花顽强不屈 , 继续努力 。
全文如下:
原来 , 江疏影的名字乃出自中国古诗 。
这个回应真是绝了 。
一个字不多 , 一个字不少 。
不跟他们废话一句 。
ins留言截图
有网友也有一些担心 , 不知道韩网友看不看得懂中国古诗词哦 。
“可惜夏虫不可语冰 。 ”
江江好样的!
这么有文化的回应都可以写进公关教科书了 。
堪称娱乐圈的榜样 。
江疏影不愧是留英的高材生 , 还接待过时任英国首相特蕾莎·梅一行 。
这场闹剧进行到这里 , 几乎就要以江疏影的完美回应收尾了 。
但《三十而已》在韩大火却仅仅只是中国文化输出的一个开始 。
近年来 , 韩国多次试图“偷”走中国的传统文化 。
觉得什么都是他们的 。
有不少网友在外网与他们据理力争的时候还遭遇过来自日韩网友网暴 。
“偷文化”一方面显示了他们的无知 , 一方面显示了他们的恐惧 。
因为 , 中国的文化输出越来越厉害了 。
《三生三世十里桃花》剧照
俄罗斯通讯社2月19日报道称 , 有专家日前在谷歌 , 搜索了各国电视剧的受欢迎情况 。
得出的结果令他大吃一惊 。
中剧已经事实上成为海外榜单的第一 。
尤其是中国的古装风格的电视剧受到了许许多多海外观众的喜欢 。
日韩的媒体感慨啊!
他们怎么也想不到 , 中国电视剧在海外影响力会如此大 。
韩国在很长一段时间都是最受各国欢迎的外国剧集 。
但如今他们的地位却渐渐被中剧替代 。
《甄嬛传》剧照
观网风闻社区有网友发帖分析了此事 。
句句到位 。
中剧之所以能如此受欢迎 , 很大的原因在于类型众多 , 古装类、仙侠类、玄幻类、修仙类、现代类等等 。
韩国呢?
对比之下 , 他们似乎已经进入循环模式 , 剧情大同小异 , 很多时候电视结局已经被各国观众猜到了 。
久而久之 , 自然少了很多新鲜感 。
《琅琊榜》剧照
还有一个关于收费的原因 。
韩剧是无法在油管上免费观看的 。
中剧不仅可以在油管上观看 , 还大多免费 。 这点在传播中国电视剧方面是特别有优势的 。
加上因为经费充足 , 中剧的服化道以精美闻名 。
尤其是古装剧里的许多服饰很吸引人 。
有些外网网友甚至表示以后结婚希望能穿上中国古装 。


特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。