
文章插图
strike a pose: 摆出一种姿势,也表示装腔作势;摆花架子;讽刺人好的表现与实际不符;"Fake it til you make it, she said. Strike a pose, and it could significantly change the way your life unfolds." 她表示,假装强势,直到你真的成功 。“装腔作势”会使你的生活方式发生重大改变 。(科学60秒)这句话的意思就是要自信,相信自己能做到,假装自己能做到从而去获取真正的成功 。

文章插图
sb\'s up 某人睡醒了,某人起来了;

文章插图
should we knock? 我们应该敲门吗?如果你说should we knock the door?就显得繁琐,而且偏向中国式英语;

文章插图
right away: 立即,立刻,马上;

文章插图
look through: If you look through a group of things, you examine each one so that you can find or choose the one that you want. 逐一查看;by-laws: n. 章程;附则;

文章插图
age我们所熟知的意思是名词年龄,其实它还作动词表示成熟,衰老,变老;

文章插图
keep your cool: 保持冷静;沉着应付;在老友记中Ross要带暗恋对象Rachel去毕业舞会,他心里明明很激动,但是不断小声告诉自己be cool, be cool, 也和这里的意思一样就是提醒自己要冷静,不要太过于激动,要酷酷哒;

文章插图
be as+adj+n+as sb 像某人一样......,也是中学考点,注意两个as前后放什么词的顺序;

文章插图
restore: to make something return to its former state or condition 使某物恢复到以前的状态;介词用to;"You have to follow the regulation and restore the legal order." 我们必须遵守规章制度,恢复法律秩序 。(BBC News);"plan to restore the land to what it was." 要把这片土地恢复原貌 。(BBC地球系列之非洲);"And how could the US and Cuba fully restore the relationship." 美国和古巴如何完全恢复关系?(CRI专家视线);所以从例子可以知道restore表示恢复秩序,恢复土地的状态,恢复关系;

文章插图
I\'m getting used to the job 字面直译是我正在适应这份工作,也就是我们常说的我还不太上手,对工作内容还不熟练;

文章插图
take care of , 我们熟知的就是照顾,照料,等同于look after;但是也表示会办妥某事,料理好某事;

文章插图
what are we waiting for? 我们还在等什么?还等什么?

文章插图
dock: a place in a port where ships are loaded, unloaded, or repaired 码头;船坞;
port: a place where ships can be loaded and unloaded 港,港口,海港;码头是港口的一个地方,一个港口有多个码头;

文章插图
harbor patrol 海港巡逻;
- 狗细小的症状怎么救 狗狗得了细小怎么自救
- 热带鱼可以活多久 热带鱼能活多久
- 2020年农历7月出生的孩子是什么命
- 宝宝免疫力薄弱的三个阶段
- 油菜花在爱情的花语 油菜花的花语和寓意
- 比熊犬寿命多长时间 比熊犬寿命多少年
- 什么猫不掉毛 猫掉毛吗
- 杨柳木命是好命吗 杨柳木命的女孩命好吗
- 八字命理解析婚姻上的失败
- 杭州区变更 杭州变更地址
特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
