红楼梦第一回原文翻译及注解

《红楼梦》回目简释:第一回 甄士隐梦幻识通灵 贾雨村风尘怀闺秀  
名词解释:  
【红楼梦第一回原文翻译及注解】通灵:指”通灵宝玉“,贾宝玉佩戴的一块美玉 。  
闺秀:指甄士隐的丫鬟娇杏 。  

红楼梦第一回原文翻译及注解
  
文章插图  
故事情节:  
女娲补天时,炼就三万六千五百块顽石,只剩下一块未用,弃在大荒山无稽崖青埂峰下 。此石灵性已通,因自己无材不为补天所用,遂自怨自叹,日夜悲号惭愧 。后有一僧施展幻术,将此大石变成一块鲜明莹洁的美玉 。它就是贾宝玉出生时所衔的通灵宝玉,也是宝玉本人 。甄士隐午睡,梦见一僧一道边走边谈一段风流公案,那僧手里正携此通灵宝玉,士隐正待询问,却被惊醒 。  
甄士隐禀性恬淡,不以功名为念,守着自己的一亩三分田,倒是神仙一流人品 。另有一位贫寒的读书人贾雨村 寄居在他家附近的葫芦庙里,他们两人由邻居而成了朋友 。一次贾雨村来到甄士隐家里做客,看到主人的丫鬟娇杏从窗前经过,两人不意四目相望,风尘漂泊在外的贾雨村由此对她生了情 。  
红楼梦第一回原文翻译及注解
  
文章插图  
  


    特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。