双语养育实际上是让孩子慢慢进入一种新奇的文化意识形态,并不是说要教会孩子多少单词,多少句型,多少语法现象 。如果我们能用接纳一个新的事物的态度来接纳外语,接纳双语养育,来帮助孩子把这种文化通过语言的学习引入孩子心里面,这样的双语养育是更加成功的 。所以说,在使用原版英文童书的时候,家长不仅需要理解故事字面的意思,更要去理解字里行间的文化内涵,这样才能够在双语养育中事半功倍 。
如果家长感觉在这方面有所欠缺,一是可以通过各种方式学习弥补,也可以通过翻译我们自己的优秀婴儿读物,在初期的阶段用自己的文化背景作为一个学习的导入 。
在这一点上,我目前是这么实施的,但后效如何,还有待时间考证 。
摘自《双语宝宝养育博客》
【双语养育须注意文化形态】一一妈妈:Juliette
- 每次出门身上就会出一点汗天热出汗后的衣服必须洗吗 夏季发完汗注意什么
- 大夫建议用谷谷丁番麦须茶 降血糖最有效5种中草药
- 检查身体必须体检的有哪几项 男性体检必选的项目
- 现膝盖皮肤颜色都是深棕色 半月板撕裂三度必须手术吗
- 68岁女性生理基本知识 男生必须掌握的女性知识
- 上小学前是否必须上幼儿园 不上幼儿园可以直接上小学吗
- 玉米须桑叶茶里有降糖药成分吗 玉米须降血糖最快
- 必须才去物理或者激光才可去除吗 儿童手上长疣怎么去除
- 你们当地婚嫁风俗中必须要吃的美食是什么 婚宴菜单菜名及寓意
- N95口罩使用须知
特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
