恒哥超级奶爸|伏尔泰的《老实人》:“老实人”不同寻常的人生,读来值得深思

恒哥超级奶爸|伏尔泰的《老实人》:“老实人”不同寻常的人生,读来值得深思  
  
文章图片  
  
恒哥超级奶爸|伏尔泰的《老实人》:“老实人”不同寻常的人生,读来值得深思  
  
文章图片  
  
恒哥超级奶爸|伏尔泰的《老实人》:“老实人”不同寻常的人生,读来值得深思  
  
文章图片  
  
恒哥超级奶爸|伏尔泰的《老实人》:“老实人”不同寻常的人生,读来值得深思  
  
文章图片  
  
恒哥超级奶爸|伏尔泰的《老实人》:“老实人”不同寻常的人生,读来值得深思  
  
文章图片  
  

《老实人》是伏尔泰在66岁时创作的一部短篇哲理性讽刺小说 , 也是伏尔泰最具代表性的杰作之一 。  
伏尔泰(1694—1778)是18世纪的法国最具代表性的启蒙思想家之一 , 被誉为“法兰西思想之王” 。 他为法国和世界留下了丰厚的文化遗产 , 文学方面包括戏剧 , 诗歌 , 小说等 。  
意大利文学家卡尔维诺评价伏尔泰的《老实人》时 , 说了这样一段话:“伏尔泰在《老实人》中发现了一种讲故事的技巧 , 这种技巧后来成为喜剧电影屡试不爽的噱头:以无限的速度堆砌起来的一场场灾难 , 还有突然增强的节奏 , 含有一种无端发作的荒谬感 。 ”  
  
《老实人》在1759年出版发行时 , 伏尔泰并没有在书上刊印自己的名字 。 但该书一经投放市场 , 立即得到了读者的青睐和好评 。 但随后 , 因为一些原因 , 该书一度中止发行 。  
《老实人》留给读者的记忆并没有随着时间的流逝而流逝 , 相反由于书中蕴含的深刻的哲理和其本身的文学性 , 《老实人》得以重新进入读者的视野 , 它的价值不断被评估 , 也得到了它应有的尊重 。  
  
此书的汉语翻译书名是“老实人” , 《老实人》是由我国著名剧作家、文学家傅雷先生翻译成汉语的 , 在着手翻译时 , 傅雷先生在卷首对书名的翻译提出了这样一个观点:“不如(书名)改用意译 , 使作者原意更为显豁 , 并且更能传达原文的风趣 。 ”根据傅雷先生的翻译原则 , “老实人”的书名得以被人们熟知 。  
但在法语中 , 这个单词是“candide” , 本身含有“耿直、纯真、老实”等意思 。 伏尔泰在开头第二段就交代了他选用这个单词的初衷 , 书中写道:“天生的性情最是和顺 , 看他相貌 , 就可知道他的心地 。 他颇识是非 , 头脑又简单不过 。 ”  
  
一、创作背景小说《老实人》的创作背景源自里斯本地震引发的一场讨论 。 1755年万圣节 , 里斯本发生了现代史上的第一次大地震 。 伏尔泰在地震过后写了两首长诗《里斯本的灾难》和《自然法》 , 主要驳斥了乐观主义阵营中部分过于天真的观点 。  
莱布尼茨根据他的“前定和谐”学说提出了乐观主义 , 并发表了《神义论》来表明自己的观点 , 他认为现存的世界是上帝所能创造的最好世界 , 其中的一切存在物都严格按照上帝规定的秩序排列 , 形成一个连续的、充盈的巨大链条 , 并不存在真正的罪恶和不完美 , 表面上的不完美都服务于整体的和谐完美 。  
  
莱布尼茨的观点代表了18世纪欧洲的乐观主义思潮 , 蒲柏亦是追随者并作长诗《论人》坚信“存在的都是对的” , 自然是不会犯错误的 , 甚至提及倘若地震或风暴摧毁了整个城市乃至整个民族 , 那也是出自遵循宇宙间普遍法则 。  
对于此种观点 , 法国启蒙思想家伏尔泰后来产生深深的疑虑 。 伏尔泰在《里斯本的灾难》中系统地驳斥了莱布尼茨的宇宙论 , 他阐释了自己对于存在巨链的理解:由于各种物种之间的差别迥异 , 那么宇宙间存在的那个巨链就不是一个连接所有存在物的规则的阶梯 。 倘若万物之间是杂乱无章的而并非规则地逐层排列 , “前定和谐”就只是假想而无从谈及 。


特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。