《伊索寓言》搜集了很多什么样的民间故事?( 七 )


3.有趣的故事形象
将动物人格化,借此来嘲讽人类的缺点是《伊索寓言》又一大特点 。如《狐狸和葡萄》:一只狐狸饿了,看见葡萄架上挂着晶莹剔透的葡萄,口水直流,想要摘下来吃,但他尝试了各种办法,就是摘不到葡萄 。最后,狐狸无奈地走了,边走边安慰自己说: “这葡萄没有熟,肯定是酸的 。”这故事告诉我们,有些人明明是因为自己的能力小,做不成事,却偏偏要找一些借口 。再如《寡妇与母鸡》:寡妇养了一只母鸡,母鸡每天都会下一个蛋 。寡妇想着多给鸡喂些大麦,让它每天下两个蛋 。寡妇就这样不停地喂着,结果母鸡越长越肥,每天一个蛋也不下了 。这个故事告诉我们,有些人总是十分贪婪,希望得到更多的利益,结果却连自己已经拥有的都失去了 。
后世影响
《伊索寓言》被誉为西方寓言的始祖,它的出现奠定了寓言作为一种文学体裁的基石 。两千多年来,《伊索寓言》在欧洲文学发展史上产生过极其深远而广泛的影响,一再成为后世寓言创作的蓝本 。
如拉封丹的《龟兔赛跑》、克雷洛夫的《狐狸和葡萄》等都直接采用《伊索寓言》中的题材,经过艺术加工而成 。
版本信息
公元前3—4世纪之交,雅典哲学家德米特里厄斯(Demetrius Phalereus)编辑了第一部伊索寓言集:《伊索故事集成》(Assemblies of Aesop's Tales),据介绍,书中包含早期的伊索寓言故事大约200则 。可惜的是这本书已经亡佚 。
image.png
公元1—2世纪,费德鲁斯(Phaedrus)和巴布里乌斯(Babrius)分别用拉丁文和希腊文编订了诗体的伊索寓言,但是流传不广 。
14世纪初,东罗马帝国的僧侣学者普拉努德斯搜集和整理了当时听到的和陆续发现的古希腊寓言抄本,编成《伊索寓言》 。1479年印刷 。书中有150则寓言 。这就是现在人们常识的《伊索寓言》的最初版 。此后数百年间的各种版本都是从这个版本发展而来 。
1484年,威廉卡克斯顿(William Caxton)将《伊索寓言》英译出版 。
19世纪,乔治法伊勒汤森(George Fyler Townsend,1814—1900)的英译本《伊索寓言》问世 。这是流传最广的一个英译本 。有学者称这个版本为“汤森本” 。2009年,世界图书公司出版英语世界名著,童话—神话卷收录的《伊索寓言》就是汤森本 。据介绍,剔除重复后,总共选取了312个寓言故事 。
作者简介
伊索(公元前620年--公元前560年),是公元前6世纪的古希腊的一个寓言家,生活在小亚细亚 。弗里吉亚人 。
他与克雷洛夫、拉·封丹和莱辛并称世界四大寓言家 。他曾是萨摩斯岛雅德蒙家的奴隶,曾被转卖多次,但因知识渊博,聪颖过人,最后获得自由 。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容 。
...查看更多
伊索寓言简介 是在什么样的时代背景下创作的
《伊索寓言》相传为公元前六世纪被释放的古希腊奴隶伊索所著的寓言集,并加入印度、阿拉伯及基督教故事,共357篇 。
image.png
《伊索寓言》中收录有三十多则寓言,内容大多与动物有关 。书中讲述的故事简短精练,刻画出来的形象鲜明生动,每则故事都蕴含哲理,或揭露和批判社会矛盾,或抒发对人生的领悟,或总结日常生活经验 。该寓言集通过描写动物之间的关系来表现当时的社会关系,主要是压迫者和被压迫者之间的不平等关系 。寓言作者谴责当时社会上人压迫人的现象,号召受欺凌的人团结起来与恶人进行斗争 。
《伊索寓言》对后代欧洲寓言的创作产生了重大的影响,不仅是西方寓言文学的典范之作,也是世界上传播最多的经典作品之一 。


特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。