咸阳值雨(作者:温庭筠)
咸阳桥上雨如悬,万点空蒙隔钓船 。
还似洞庭春水色,晚云将入岳阳天 。
注释:
值:恰逢,遇 。空蒙:迷茫的样子 。岳阳:岳阳城,在湖南省洞庭湖东 。
译文:
咸阳桥上,细雨绵绵,像透明的窗帘悬挂在天空,透过迷茫的雨帘,可见江上渔翁垂钓 。这就像是南方洞庭湖上的春光水色,连那雨后的云彩也会飘到岳阳城的天空 。
解读:
《咸阳值雨》是唐代文学家温庭筠创作的一首脍炙人口的七绝,此诗写于咸阳,基于往日游洞庭湖的经历 。温庭筠于唐宣宗大中元年(847年)春曾游洞庭湘中,有《次洞庭南》(今存佚句一联),《咸阳值雨》当在其后作 。此诗运用了虚实结合和联想的表现手法,描写了雨的形态及雨中的景象,表达了诗人闲适舒心的雨趣 。诗中一、二句实写眼前的咸阳雨景,三、四句虚写心中境,由眼前的咸阳雨景联想到洞庭春水色,用“还似”一词将一北一南、一实一虚两幅图景巧妙地结合在一起,描绘出了空濛飘渺的雨景 。
【温庭筠咸阳值雨译文及赏析 咸阳值雨温庭筠古诗】作者着意描写巴陵湖畔的云容水色,其目的在于用它来烘托咸阳的雨景,使它更为突出 。这是一种借助联想,以虚间实,因宾见主的借形之法,将两种似乎无关的景物,从空间上加以联系,构成了此诗在艺术上的特色 。全诗风格明快,意象缥缈,在时空的跳跃中展现了一幅清旷迷离而富于动感的山水图景 。
- 更漏子温庭筠赏析空子 更漏子温庭筠赏析
- 菩萨蛮温庭筠赏析手法 温庭筠菩萨蛮赏析
- 咸阳值雨古诗赏析 咸阳值雨翻译及赏析
- 杨柳枝全诗内容及释义 温庭筠杨柳枝词赏析
- 商山早行的古诗赏析 商山早行温庭筠翻译
- 望江南温庭筠古诗意思 温庭筠望江南原文
- 咸阳城东楼全诗赏析 许浑咸阳城东楼赏析
- 咸阳城东楼全文赏析 咸阳城东楼朗读
- 商山早行温庭筠古诗的翻译 商山早行温庭翻译
- 菩萨蛮温庭筠赏析感情 菩萨蛮温庭筠赏析
特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
