登金陵凤凰台鉴赏和解析 登金陵凤凰台李白翻译

登金陵凤凰台
凤凰台上凤凰游 , 凤去台空江自流 。
吴宫花草埋幽径 , 晋代衣冠成古丘 。
三山半落青天外 , 一水中分白鹭洲 。
总为浮云能蔽日 , 长安不见使人愁 。
【登金陵凤凰台鉴赏和解析 登金陵凤凰台李白翻译】天宝年间 , 李白因受排挤而离开唐朝国都长安 , 后遍游名山大川 , 在金陵时游览了凤凰台 。凤凰台在今南京凤凰山上 , 相传南朝时有凤凰栖息于此 , 故而得名 。但此时凤凰已去 , 楼台空空 , 只剩下江水向东而流 。三国时期的吴国虽然在孙权大帝的治理下独霸东南数十年 , 但此时的吴国宫殿却只剩下断壁残垣 , 一条隐蔽的小径也被不知名的花草所淹没 , 一统三国的晋国 , 虽然人才济济 , 名冠一时的竹林七贤 , 曾经勾起了无数人的钦慕与向往 , 可现在他们早已化作一抔黄土 , 只剩下一座座坟墓孤独的耸立在荒野之中 , 正如郭璞的衣冠冢一样 , 虽然豪华一时 , 现在却只剩下一座土丘 。遥远的三山高高的矗立在那里 , 被一层氤氲雾气围绕 , 和当时的天空化成了一色 , 一条小河从白鹭洲中间穿过 , 远远望去 , 像围上了一条白色的玉带 , 因为河水的围绕 , 更增加了几分灵动 。尽管诗人也认为荣华富贵都是过眼烟云 , 只有壮美的景色才可永存天地 , 但是依然对当时的皇帝被奸佞之臣蒙蔽而感到担忧 , 对忠直之士不能为当朝所容而感到愤恨 。全诗借古喻今 , 借景抒情 , 朗朗上口 , 可与崔颢的《黄鹤楼》一比高下 。


    特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。