原诗:《迢迢牵牛星》
迢迢牵牛星,皎皎河汉女 。
纤纤擢素手,札札弄机杼 。
终日不成章,泣涕零如雨 。
河汉清且浅,相去复几许 。
盈盈一水间,脉脉不得语 。
作者:不详,写作时代大约在东汉末年 。
阅读感知:《迢迢牵牛星》借写织女隔着银河遥望生郎的愁苦心情,比喻思妇与遊子相思,抒发人间别离之感 。
注音:tiáo tiáo qiān niú xīng
《迢迢牵牛星》
tiáo tiáo qiān niú xīng ,jiǎo jiǎo hé hàn nǚ。
迢迢牵牛星,皎皎河汉女 。
xiān xiān zhuó sù shǒu ,zhá zhá nòng jī zhù。
纤纤擢素手,札札弄机杼 。
zhōng rì bú chéng zhāng ,qì tì líng rú yǔ。
终日不成章,泣涕零如雨 。
hé hàn qīng qiě qiǎn ,xiāng qù fù jǐ xǔ。
河汉清且浅,相去复几许 。
yíng yíng yī shuǐ jiān ,mò mò bú dé yǔ。
盈盈一水间,脉脉不得语 。
注释:《迢迢牵牛星》选自《古诗十九首》 。作者不详,写作时代大约在东汉末年 。
〔河汉女〕指织女星 。河汉,银河 。
〔擢〕伸出 。
〔素)白晳 。
〔札札〕织机发出的响声 。
〔机杼〕织机 。杼,梭子 。
〔章〕花纹 。
〔零〕落下 。
〔盈盈〕清澈的样子 。
〔脉脉〕相视无言的样子 。
翻译:《迢迢牵牛星》
迢迢牵牛星,皎皎河汉女 。
译文:那遥远而亮洁的牵牛星,那皎洁而遥远的织女星 。
纤纤擢素手,札札弄机杼 。
译文:(织女)伸出细长而白皙的手,摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声 。
终日不成章,泣涕零如雨 。
译文:一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落 。
河汉清且浅,相去复几许?
译文:这银河看起来又清又浅,相隔的两岸又有多远呢?
盈盈一水间,脉脉不得语 。
译文:虽然只隔着一条清澈的河流,但他们只能含情凝视,无法用语言交谈 。
解析:[第一、二句,迢迢牵牛星,皎皎河汉女 。“迢迢”写距离之远,“皎皎”写星光之亮 。“迢迢”和“皎皎”使人产生一种夜空广阔、星光灿烂的视觉感受 。这是诗人正在遥望银河中的牵牛星、织女星,从远景写起 。
第三、四句纤纤擢素手,札札弄机杼 。这两句写织女,说她虽然整天在织,却织不成匹,因为她心里悲伤不已 。“纤纤擢素手”意思是擢纤纤之素手,为了和下句“札札弄机杼”对仗,而改变了句子的结构 。“弄”是玩、戏的意思 。织女虽然伸出素手,但无心于机织,只是抚弄着机杼 。
第五、六句,“终日不成章”是用《诗经?大东》语意,说织女终日也织不成布 。(诗经)原意是女徒有虚名,不会织布;这里则是说织女因害相思,而无心织布 。
最后四句,河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语 。
是诗人的慨叹 。那阻隔了牛郎和织女的银河既清且浅,虽只一水之隔却相视而不得语 。
盈盈一水间,脉脉不得语 。
诗人用了“盈盈”“脉脉”这些叠音词,使这首诗质朴、清丽、情趣盎然 。]
学习难点⑴:诗中为什么称织女为“河汉女”?
答:这首诗语言的微妙于此可见一斑 。称织女为“河汉女”是为了凑成三个音节,上句已用了“牵牛星”,下句再说“织女星”,既不押韵,又显得单调 。
学习难点⑵:这首诗中有哪些叠音词?运用这些叠音词有什么好处?
答:这首诗一共十句,其中六句都用了叠音词,即“迢迢”“皎皎”纤纤”“札札”“盈盈”“脉脉” 。这些叠音词使这首诗质朴、清丽,情趣盎然 。特别是后两句,一个饱含离愁的少妇形象若现于纸上,意蕴深沉,风格浑成,是极难得的佳句 。
- 星期的英语怎么读 星期英文翻译
- 一夜爆单!蜂花直播间一天卖出一个月的货!10年,仅涨价2元!“洗护界的鸿星尔克”,为何突然爆发?
- 1981年白羊座配对运势-1981年白羊座上升星座
- 体育明星邓亚萍的励志故事视频 邓亚萍的体育精神故事
- 蚂蚁庄园答题答答星球 答答星球是干啥的
- 神舟十三号载人飞船在酒泉卫星发射中心发射升空 神舟十三号载人飞船发射成功
- 繁星春水有哪些语句 繁星春水好段摘抄大全并赏析
- 全明星新秀赛阵容公布,美国联队已经两连败了,他们能在今年一雪前耻吗?
- 十二星座性格特点是怎样的呢?还有十二星座适合开什么类型的店呢?
- 2022年处暑是农历哪一天星期几-处暑什么养生
特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
