本文主要是给大家详细介绍关于“狼子野心翻译及原文”的核心内容以及“狼子野心的原文及翻译”的相关知识,希望对您有所帮助,请往下看 。

文章插图
《狼子野心》文言文
有富室,偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安 。 稍长,亦颇驯,竞忘其为狼 。 一日,主人昼寝厅事,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视,无一人 。 再就枕,将寐,犬又如前 。 乃伪睡以俟①则二狼伺其未觉将啮其喉犬阻之不使前也 。 乃杀而取其革 。 “狼子野心”,信不诬哉!然野心不过遁逸②耳,阳为亲昵,而阴怀不测,更不止于野心矣 。 兽不足道,此人何取而自贻患耶?
(选自《阅微草堂笔记》)
文言文翻译
有个富人偶然得到两只狼崽,将它们和自家的狗混养在一起,倒也和狗平安相处 。 (两只小狼)稍稍长大些,也还是很驯服的,渐渐地(富人)竟然忘记它们是狼 。 有一天,富人在客厅里休息,睡着后忽然听到许多狗“汪汪”地发出咆哮的吼叫声,他惊醒一看,周围一个人也没有 。 于是又躺下,快睡着了,狗又像刚才一样叫 。 他便假装睡着来看怎么回事,才发现原来那两只狼想等他睡去没防备时去咬他喉咙,忠心的狗发现了狼的企图,便阻止狼,不让它们靠近主人 。 富人知道后立即把狼杀掉,并把它们的皮扒了 。 狼本性凶恶,实际上没有诬蔑它们啊!但是凶恶本性只不过是隐藏起来罢了,表面对别人好,可心中,却怀着不利于别人的想法,这可不仅仅是野心了 。 野兽(的凶残本性)不值得多说什么,这个人为什么还要养它,给自己制造祸害呢?
字词翻译
杂畜:混在一起喂养 。
畜:圈养 。
稍:渐渐地 。
颇:很 。
驯:顺从,驯服 。
为狼:是狼 。
就:靠 。
作:发出 。
伺:窥探 。
未觉:没有醒 。
信:确实 。
贻:留下
逸:逃走 。
阳:表面上 。
阴:背地里 。
不测:这里指难以揣测的阴谋和企图 。
文来源:查字典诗词网
【狼子野心翻译及原文 狼子野心的原文及翻译】以上内容就是关于狼子野心翻译及原文和狼子野心的原文及翻译的全部内容,是由小编认真整理编辑的,如果对您有帮助请收藏转发...感谢支持!
- 译文赏析原文及翻译 苏世长讽谏文言文翻译
- 机械设计制造及自动化内容 机械设计制造及自动化专业
- 商务日语是学什么 商务日语就业方向及前景
- 1688治理日用餐厨饮具行业材质属性及标题描述不一致公告
- 宋词精选及赏析 十首经典宋词欣赏
- 殷红的拼音及意思 殷红的拼音怎么读
- 英语四级听力多少分及格 英语四级几分及格?
- 欧阳修伐树记赏析 伐树记翻译及原文
- 资治通鉴完整白话文 资治通鉴翻译版全文
- 迟日江山丽全诗及赏析 绝句赏析迟日江山丽
特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
