迢迢牵牛星的赏析简短 迢迢牵牛星原文及赏析( 三 )


“盈盈一水间 , 脉脉不得语 。”
在那水波盈盈之处 , 他们心潮迭起 , 胸中即便有万种似水深情 , 却也只能隔河相视凝噎 , 而不能说出一句话来 , 向彼此表露满腔爱意 。
译文:
Where brimful ,brimful waves appear,
They gaze but can’t lay bare their heart.
Where brimful , brimful waves appear, 盈盈一水间 。brimful adj. 装满…的; 充盈的; waves 一字三关 , 语义丰厚 。即可指具象的水波盈盈 , 也可指抽象的心潮澎湃 , 又可指一时涌现在心头的千般人与事 。译文中使用waves 一词 太精妙啦! appear v. 看来;似乎;显得(to give the impression of being or doing sth) 。“where brimful, brimful waves appear.” 通常的句子结构是“where waves appear brimful, brimful.” 之所以将“brimful, brimful ”提前 , 是出于押韵的需要(clear与 appear押韵) , 同时也与原诗“盈盈”相对 , 体现了原诗的韵律之美 。译文对“间”字 翻译地简洁巧妙!“where … appear” 这个用where 引导的地点状语从句就表达出 在水一方 , 一水间!就在这浩浩汤汤 , 千头万绪 , 心潮激荡之间 。They gaze but can’t lay bare their heart. gaze vi.凝视;注视;They gaze 他们相互凝视;lay bare their heart表露出他们的心意 。They gaze but can’t lay bare their heart.就是“脉脉不得语” 。
七夕已过 , 天上 , 牛郎织女又迢迢!隔河相望 , 深情脉脉!回眸人间 , 四海八荒 , 世间美好的爱情自难忘!
【迢迢牵牛星的赏析简短 迢迢牵牛星原文及赏析】爱情是诗词永恒的主题 。诗词中的爱情太多了!在诗词中几乎能看见爱情的各种模样 。
“野有蔓草 , 零露漙(tuan/)兮 。有美一人 , 清扬婉兮 。邂逅相遇 , 适我愿兮 。”(先秦《诗经·野有蔓草》);“只缘感君一回顾 , 使我思君朝与暮 。” (汉佚名《古相思曲》);“众里寻他千百度 , 蓦然回首 , 那人却在 , 灯火阑珊处 。”(宋 辛弃疾《青玉案·元夕》)这种爱情是相遇见 , 叫命中注定” 。
“死生契阔 , 与子成说 。执子之手 , 与子偕老 。”(先秦《诗经·击鼓》)“宜言饮酒 , 与子偕老 。琴瑟在御 , 莫不静好 。”(先秦《诗经·女曰鸡鸣》) “愿得一心人 , 白头不相离 。”(汉卓文君《白头吟》)这种爱情是相伴 , 叫白头偕老 。
“愿为西南风 , 长逝入君怀 。”(三国曹植《明月上高楼》)“若似月轮终皎洁 , 不辞冰雪为卿热 。”(清纳兰性德《蝶恋花·辛苦最怜天上月》)这种爱情是相偎 , 叫卿卿我我 。
“山无陵 , 江水为竭 。冬雷震震 , 夏雨雪 。天地合 , 乃敢与君绝 。“(汉乐府民歌《上邪》); “君当作磐石 , 妾当作蒲苇 。蒲苇韧如丝 , 磐石无转移 。“(汉乐府诗《孔雀东南飞》);“在天愿作比翼鸟 , 在地愿为连理枝 。天长地久有时尽 , 此恨绵绵无绝期 。“(唐白居易《长恨歌》)这种爱情是相愿 , 叫地久天长 。
“生当复来归 , 死当长相思 。“(汉苏武《留别妻》);“问世间 , 情是何物 , 直教生死相许?”(金元好问《摸鱼儿·雁丘词 》); 这种爱情是相随 , 叫生死相依 。
“何当共剪西窗烛 , 却话巴山夜雨时 。”(李商隐《夜雨寄北》)“这种爱情是温情相对 , 语浅情浓 。


特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。