“却话巴山夜雨时”,是承“共剪西窗”而
来,为顺流之舟 。在短小得只能有四句的绝句
体裁里,毫不可惜地运用了重复句意,不能不
谓之大胆 。然而,再次出现的“巴山夜雨”,
无单调之嫌,文意反而曲折深厚 。
如果说,前一句“巴山夜雨”是以景写情
它与“西窗剪烛”,组成一幅温暖的动态画
面,表现了诗人对于归期的向往,
对于“君”的深厚友情 。
这给诗中增添了欢欣感 。这种欢欣只是一种难
以卜料的期待,因而示现于将来的欣慰
又加剧了眼前归期未有期的痛苦 。
我们可以感受到诗人的情感不断起伏、跳跃
但是通篇的情感色调又是和谐、统一的 。
李商隐的诗,特别是他晚年的诗,感伤情
绪很浓 。这种感伤反映了时代的黑暗,反映了
他个人遭遇的不幸 。
《夜雨寄北》,虽然有些欢欣的折光,总的看
来,也是感伤的 。
只是这种感伤表现得很曲折、很深沉 。
一句“巴山夜雨涨秋池”,隐含了多少丰富的
潜台词 。
这里似乎不是由于夫妻分离而感到的痛苦,
实在是深深包含了诗人此时此地回顾一生的哀
愁,隐含着对于现实的愤懑与绝望 。
这首诗即兴写来,写出了诗人刹那间情感
的曲折变化 。语言是朴实的,在遣词、造句上
看不出修饰的痕迹 。李商隐的大部分诗,辞藻
华美,用典精巧,长于象征、暗示 。
这首《夜雨寄北》,表现了李商隐诗的另一种
风格:质朴、自然,却同样具有“寄托深而措
辞婉”的艺术特色 。
- 刘禹锡的著名哲理诗句赏析 富有哲理的诗句有哪些
- 气势豪迈的著名古诗赏析 李白壮志凌云的诗句
- 关于登楼的古诗 登楼杜甫翻译和赏析
- 长亭送别王实甫赏析 长亭送别王实甫原文及翻译
- 咏梅陆游对梅形象赏析 卜算子咏梅陆游赏析
- 青玉案元夕古诗赏析 青玉案辛弃疾的诗和翻译
- 与妻书白话文版 与妻书原文及翻译赏析
- 老子第二章原文和翻译赏析 老子四章翻译及原文
- 南辕北辙小古文原文翻译与赏析 南辕北辙文言文翻译
- 卜算子黄州定慧院寓居作赏析 卜算子黄州定慧院寓居作翻译
特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
