论语十二章翻译全文 论语学而篇原文及翻译( 三 )


学而篇第一1.13
【原文】
有子曰:“信近于义,言可复也 。恭近于礼,远耻辱也 。因不失其亲,亦可宗也 。”
【译文】1
有子说:“所守的约言符合义,说的话就能兑现 。态度容貌的庄矜合于礼,就不致遭受侮辱 。依靠关系深的人,也就可靠了 。”
【译文】2
有子说:“讲信用要符合于义,(符合于义的)话才能实行;恭敬要符合于礼,这样才能远离耻辱;所依靠的都是可靠的人,也就值得尊敬了 。”
学而篇第一1.14
【原文】
子曰:“君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可谓好学也已 。”
【译文】1
孔子说:“君子,吃食不要求饱足,居住不要求舒适,对工作勤劳敏捷,说话却谨慎,到有道的人那里去匡正自己,这样,可以说是好学了 。”
【译文】2
孔子说:“君子,饮食不求饱足,居住不要求舒适,对工作勤劳敏捷,说话却小心谨慎,到有道的人那里去匡正自己,这样可以说是好学了 。”
学而篇第一1.15
【原文】
子贡曰:“贫而无谄,富而无骄,何如?”子曰:“可也;未若贫而乐,富而好礼者也 。”子贡曰:“《诗》云:‘如切如磋,如琢如磨’,其斯之谓与?”子曰:“赐也,始可与言《诗》已矣,告诸往而知来者 。”
【译文】1
子贡说:“贫穷却不巴结奉承,有钱却不骄傲自大,怎么样?”孔子说:“可以了;但是还不如虽贫穷却乐于道,纵有钱却谦虚好礼哩 。”子贡说:“《诗经》上说:‘要像对待骨、角、象牙、玉石一样,先开料,再糙锉,细刻,然后磨光 。’那就是这样的意思吧?”孔子道:“赐呀,现在可以同你讨论《诗经》了,告诉你一件,你能有所发挥,举一反三了 。”
【译文】2
子贡说:“贫穷而能不谄媚,富有而能不骄傲自大,怎么样?”
孔子说:“这也算可以了 。但是还不如虽贫穷却乐于道,虽富裕而又好礼之人 。”子贡说:“《诗》上说,‘要像对待骨、角、象牙、玉石一样,切磋它,琢磨它’,就是讲的这个意思吧?”孔子说:“赐呀,你能从我已经讲过的话中领会到我还没有说到的意思,举一反三,我可以同你谈论《诗》了 。”
学而篇第一1.16
【原文】
子曰:“不患人之不己知,患不知人也 。”
【译文】1
孔子说:“别人不了解我,我不急;我急的是自己不了解别人 。”
【译文】2
【论语十二章翻译全文 论语学而篇原文及翻译】孔子说:“不怕别人不了解自己,只怕自己不了解别人 。”


特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。