“元宵节”的英文可不是 Yuanxiao Festival 元宵节的英语表达( 二 )


确实有一点像“布丁” 。


The buffet will serve glue pudding, welcome to enjoy it.
这次的自助茶点有汤圆,欢迎前来品尝 。


“元宵节”的英文可不是 Yuanxiao Festival 元宵节的英语表达

文章插图



现在大家通常会买“速冻汤圆”,
那“速冻汤圆”用英语又该怎么表达呢?


quick-frozen 的意思是:
preserved by freezing sufficiently rapidly to retain flavor and nutritional value 即“速冻的”


我们如果想表达“速冻水饺”,
用英语就可以表示为:
quick-frozen dumplings


“速冻汤圆”用英语可以表示为:
quick-frozen sweet dumplings


“元宵节”的英文可不是 Yuanxiao Festival 元宵节的英语表达

文章插图



说到汤圆/元宵的口味,
我们一般常见的就是黑芝麻的,
但今年又多了一些“新口味”:
辣条馅、老陈醋馅、螺蛳粉馅……
真是万物皆可做馅!


“元宵节”的英文可不是 Yuanxiao Festival 元宵节的英语表达

文章插图



另外,因为元宵节也被认为是中国传统的“情人节”,
有网友就表示:那汤圆可能是狗粮馅儿的
你喜欢吃什么馅儿的汤圆/元宵呢?
我们评论区见~


最后,祝大家元宵节快乐!
Happy Lantern Festival


“元宵节”的英文可不是 Yuanxiao Festival 元宵节的英语表达

文章插图



每日一问
“元宵节”英语怎么说?
A. Lantern Festival
B. Tangyuan Festival
C. Yuanxiao Festival


特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。