水调歌头赏析及全文解释 水调歌头苏轼原文翻译


明月几时有?把酒问青天 。不知天上宫阙 , 今夕是何年 。我欲乘风归去 , 又恐琼楼玉宇 , 高处不胜寒 。起舞弄清影 , 何似在人间 。
转朱阁 , 低绮户 , 照无眠 。不应有恨 , 何事长向别时圆?人有悲欢离合 , 月有阴晴圆缺 , 此事古难全 。但愿人长久 , 千里共婵娟 。
译文:
明月从什么时候才开始出现的?我端起酒杯遥问苍天 。不知道在天上的宫殿 , 何年何月 。我想要乘御清风回到天上 , 又恐怕在美玉砌成的楼宇 , 受不住高耸九天的寒冷 。翩翩起舞玩赏着月下清影 , 哪像是在人间 。
【水调歌头赏析及全文解释 水调歌头苏轼原文翻译】月亮转过朱红色的楼阁 , 低低地挂在雕花的窗户上 , 照着没有睡意的我 。明月不该对人们有什么怨恨 , 为什么偏偏在人们离别时才圆呢?人有悲欢离合的变迁 , 月有阴晴圆缺的转换 , 这种事自古来难以周全 。只希望这世上所有人的亲人能平安健康 , 即使相隔千里 , 也能共享这美好的月光 。


    特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。