安徒生童话 百科 安徒生百科信息( 三 )


比方说 , 格雷厄姆的《柳林风声》在市面上不下二十种译本 , 书名有的还译作《柳林风》《风中的柳树》《林间风》等 , 而我通常会建议先从杨静远或任溶溶的译本开始读起 。虽然翻译本身并无“完译” , 每个译本可能都会有其优点 , 但自己尝试做过翻译或尝试过多种译本的比较后 , 会发现确实有些译本在整体上更值得信赖 。我进行这种童书译本比较的工作是从2002年开始的 , 因为经营着一家专售童书的红泥巴村书店 , 我必须学会判断:市面上有那么多版本的《格林童话》《安徒生童话》《海底两万里》…… , 应该优先卖(推荐)哪个版本呢?

安徒生童话 百科 安徒生百科信息

文章插图
《长大之前一定要看的1001本童书》实拍图 。
不过 , 参与到本书的工作中来 , 感觉更像是在做图书馆员的工作 。细致观察本书中每一本书的图书信息 , 不放过任何一个图标和缩写 , 你会发现它真的有相当强大的图书馆检索功能:可以根据推荐年龄和时间线查书 , 可以通过作品的中文名或作者的英文名来检索 。实际上 , 为每本书标注的主题词也是比较完备的图书馆数据的一部分 。通过这些信息 , 我们也可以看到这1001本书的丰富性 , 尤其是主题词所反映的童书种类 , 大概远远超出了一般读者以前对童书的想象 。
阅读是非常个性的事情 , 每个孩子的发展状况也不同 。但作为推荐者 , 往往不得已要标注供参考的年龄段 , 主要是供经验尚不丰富的读者参考 , 而且默认的规则通常是“有下线无上线”——比如《和甘伯伯去游河》是可以读给一两岁的小宝宝听的 , 这是下线;但八九岁的孩子也可以自己读的 , 而12岁以上的孩子如果喜欢 , 当然也能从中受益匪浅 。如《魔戒》这样的小说 , 能力强的孩子9岁也可以畅快阅读 , 但通常不建议年龄更小的孩子去啃这样的大部头 , 除非有特别的偏好 。
安徒生童话 百科 安徒生百科信息

文章插图
《长大之前一定要看的1001本童书》内页 。
无国境的儿童阅读
就读者个体而言 , 如此丰富的“小小图书馆”式的推荐 , 也很像是为孩子绘制的一幅阅读成长地图 。难度比较大的书就像高山 , 内容相对平易的书就像平原 , 一般来说 , 建议由易到难;而不同主题的书 , 就像是不同的地貌 , 山川、湖泊、河流、大海 , 游历其中 , 让孩子的精神世界变得更丰富、更强健 。这样的地图 , 有向外的探索 , 也有向内的追寻 。用埃克谢尔女士的话说 , 就像窗子与镜子——打开窗子 , 看看大千世界 , 扩充视野;照照镜子 , 反观自我 , 探索内心世界 。这里的1001本书基本上是文学作品 , 更强调体验的深度与丰富性 。孩子有如此丰富的体验 , 相对于体验的匮乏 , 人生的宽度与厚度有更多的期许 。所以 , 称之为“长大之前一定要看的1001本童书”并不为过 。
但作为中国读者 , 在这样一幅非常好看的“阅读成长地图”中甚少中国的作品 , 不能不说是一个遗憾 。对本书主编和编撰者来说 , 这主要是由语言和信息的障碍造成的 。这部分地图的补缀工作必须由我们自己来完成 。在整理本书的译本信息时 , 我就在想 , 应该至少写一本《长大之前一定要看的101本中国童书》吧 。


特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。