When Munchie meets a dog on the beach, they sniff each other for a while.当麦奇在海滩上碰到另一条狗的时候 , 他们会彼此嗅一会儿 。
28 talisman n.避邪物 , 护身符
参考例句:
It was like a talisman worn in bosom.它就象佩在胸前的护身符一样 。
Dress was the one unfailling talisman and charm used for keeping all things in their places.冠是当作保持品位和秩序的一种万应灵符 。
29 bouquets n.花束( bouquet的名词复数 );(酒的)芳香
参考例句:
The welcoming crowd waved their bouquets. 欢迎的群众摇动着花束 。
As the hero stepped off the platform, he was surrounded by several children with bouquets. 当英雄走下讲台时 , 已被几名手持花束的儿童围住了 。
30 bouquet n.花束 , 酒香
参考例句:
This wine has a rich bouquet.这种葡萄酒有浓郁的香气 。
Her wedding bouquet consisted of roses and ivy.她的婚礼花篮包括玫瑰和长春藤 。
31 prettily adv.优美地;可爱地
参考例句:
It was prettily engraved with flowers on the back.此件雕刻精美 , 背面有花饰图案 。
She pouted prettily at him.她冲他撅着嘴 , 样子很可爱 。
32 rippling 起涟漪的 , 潺潺流水般声音的
参考例句:
I could see the dawn breeze rippling the shining water. 我能看见黎明的微风在波光粼粼的水面上吹出道道涟漪 。
The pool rippling was caused by the waving of the reeds. 池塘里的潺潺声是芦苇摇动时引起的 。
33 remarkably ad.不同寻常地 , 相当地
参考例句:
I thought she was remarkably restrained in the circumstances. 我认为她在那种情况下非常克制 。
He made a remarkably swift recovery. 他康复得相当快 。
34 conservatory n.温室 , 音乐学院;adj.保存性的 , 有保存力的
参考例句:
At the conservatory,he learned how to score a musical composition.在音乐学校里 , 他学会了怎样谱曲 。
The modern conservatory is not an environment for nurturing plants.这个现代化温室的环境不适合培育植物 。
35 dowdy adj.不整洁的;过旧的
参考例句:
She was in a dowdy blue frock.她穿了件不大洁净的蓝上衣 。
She looked very plain and dowdy.她长得非常普通 , 衣也过时 。
36 agitated adj.被鼓动的 , 不安的
参考例句:
His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定 , 回答全乱了 。
She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时 , 她十分焦虑 。
37 mortification n.耻辱 , 屈辱
参考例句:
To my mortification, my manuscript was rejected. 使我感到失面子的是:我的稿件被退了回来 。
The chairman tried to disguise his mortification. 主席试图掩饰自己的窘迫 。
38 fume n.(usu pl.)(浓烈或难闻的)烟 , 气 , 汽
参考例句:
The pressure of fume in chimney increases slowly from top to bottom.烟道内压力自上而下逐渐增加 , 底层住户的排烟最为不利 。
Your harsh words put her in a fume.你那些难听的话使她生气了 。
39 calamities n.灾祸 , 灾难( calamity的名词复数 );不幸之事
参考例句:
They will only triumph by persevering in their struggle against natural calamities. 他们只有坚持与自然灾害搏斗 , 才能取得胜利 。
One moment\'s false security can bring a century of calamities. 图一时之苟安 , 贻百年之大患 。
40 frankly adv.坦白地 , 直率地;坦率地说
- 电视迷下载安卓 安卓迷你世界
- 诺汀美面膜怎么样 梵诺美苹果涂抹面膜怎么样啊
- 梵诺美苹果精华水 梵诺美苹果涂抹面膜好用吗知乎
- ipad充电头的序列号查询 苹果ipad充电器序列号查询
- 月经第一天可以吃苹果吗 经期可以吃苹果吗?
- 苹果xr怎么设置来电闪光灯亮 xr为什么不能显示电池百分比了
- ringtone ringtones文件夹
- 苹果的耳机在哪里设置降噪 第四代airpods发售
- 苹果3代耳机功能介绍图解 苹果3代耳机pro怎么区分真假
- iphone7p怎么看是不是国行 苹果7怎么看系统版本号
特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
