
文章插图
“Christmas came early(圣诞节提早到来)”
用来表达 “对收到惊喜礼物或遇到突如其来的好事情时的喜悦” 。
人们通常把 “Christmas(圣诞节)” 和大量的礼物联系在一起 , 因此用 “Christmas came early” 来表达 “对突如其来的惊喜感到高兴” 。
“Christmas came early this year(圣诞节今年提早到来)” 和 “Christmas came early” 的意思相同 。
I couldn’t believe it when I won the competition. I won a car, a computer and a holiday. Christmas came early this year.
我赢得比赛时 , 我简直不敢相信这一切 。我赢了一辆车、一台电脑和一个度假的机会 。真是突如其来的大好事!
When she told him he had got the promotion, he was so happy. He looked like Christmas had come early.
当她告知他他升职了时 , 他很高兴 。这个突如其来的好消息让他无比兴奋!
My parents gave me some shares in their company. Christmas came early!
我家长给了我他们公司的一些股份 。这真是突如其来的好事!
【圣诞节快乐用英语表达 圣诞节快乐 英语翻译】上海语斋翻译公司愿与您共同分享学术及多业界的内容资讯 , 成就您事业的飞越 。有任何问题或翻译需求 , 欢迎联系
- 薏米的副作用有哪些
- 穿越火线app助手 穿越火线助手
- 待遇用英语怎么说 待遇 英文
- 祠堂的风水作用及意义 斜门 风水
- 我们用的网是怎么来的?
- 山楂粉的功效与作用有哪些?
- 交通费用 车费
- 椰子煲鸡的作用与功效 椰子煲鸡
- 氯美扎酮片的含量测定 氯美扎酮的功效与作用
- 微波炉爆米花能用普通锅做吗 微波炉爆米花的做法
特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
