从引进来到走出去 , 中国对外贸易经历了多个发展阶段 。 如今 , 随着中国国力的强盛以及内容产品的高度发展 , 对外输出的不仅仅有商品 , 还有无数漫画、网文、影视作品等 。 软实力的输出对提升国家国际影响力有着极大的推动作用 。 以自动化图片翻译工具“秒翻”为代表的云协作翻译制图平台 , 通过人工智能算法和数字化管理 , 将漫画翻译的产能从每天几十页 , 提升到了数万页 , 为腾讯动漫、B站漫画等知名漫画平台带来了生产效率的极大提升 , 有效加速了国漫出海的进程 。
目前“秒翻”又瞄准了跨境电商领域 , 希望能够在多语言商品图制作这一重要环节上为出海商家提供有力的帮助 。
文章图片
秒翻官网
“秒翻”问世 , 国漫出海再添新羽翼
伴随互联网和移动互联网的普及 , 从2015年至今中国漫画行业可谓高速发展 。 资本大量涌入漫画行业 , 一定程度上促使行业进入良性健康发展的阶段 , 漫画市场的商业化进程逐渐加速 , 市场竞争愈加激烈 。 各大漫画平台在引进海外作品的同时 , 走出国门也成为重要的发展方向 。
国漫布局海外的首要工作就是翻译与修图 。 传统的“汉化组”模式将翻译、嵌字、修图等环节按照先后顺序交给不同的人逐步完成 , 效率极低 , 在产能上完全无法满足大力推进海外市场的业务需求 。 而“秒翻”的出现 , 彻底改变了传统低效的操作流程 , 通过人机交互的全自动翻译排版模式 , 一部上百话的中文漫画作品仅需半天时间就可以完成英文版的制作 。
“秒翻”是一个专注于图片翻译的SaaS平台 , 服务对象包括企业和个人 。 2019年以前 , “秒翻”还只是一家做游戏翻译的小作坊 , 和成千上万的中小型翻译公司并没有什么不同 。 在发展过程中 , “秒翻”遭遇了一次较大的企业危机 , 数十万款项无法追回 , 公司瞬间陷入困境 。 无奈之下团队开始接取更多行业的翻译业务 , 其中就包括漫画翻译 。 漫画翻译既要翻译文字内容 , 又要考虑到文字提取、嵌入、画面修复等制图流程 , 复杂且低效 , 在整个生产过程中 , 团队成员苦不堪言 。
为了提升工作效率 , “秒翻”团队决定自己开发一款图片翻译工具 。 “我们都觉得这是一个很好的机会 , ”联合创始人王洪祥谈到 , “靠传统模式翻译图片效率太低了 , 如果我们做出一款图片翻译工具 , 不仅可以自己使用 , 还能服务到有大量图片翻译需求的客户 , 肯定能获得更大的市场 。 ”
自此“秒翻”团队开始对这款图片翻译工具进行全方位的开发和优化 , 并通过结合实践应用 , 在很短的时间内就让其充分发挥出巨大的能量 。
文章图片
快捷的漫画翻译体验
2020年 , “秒翻”图片翻译平台(www.miaotranslation.com)正式上线 , 为众多漫画企业与漫画爱好者带来了与众不同的翻译体验 。 通过“秒翻”的自动化管理系统 , 在提取图片文字的同时就能够完成翻译并擦除原文、自动定位并嵌入译文 。 稳定的流水线制作模式可以极大地提高产能 。 按照传统模式翻译漫画 , 一个月产出200-300章节已经是极限 , 通过“秒翻” , 产出可以达到6000章节以上 , 是传统模式的20多倍 。 这样的处理能力极大地满足了漫画出海高产能的需求 。
目前 , “秒翻”与腾讯动漫、B站漫画等知名漫画平台达成了长期稳定的合作关系 , 而个人端注册用户也超过了20万人 。 与此同时 , “秒翻”还在不断拓展图片翻译的新场景新领域 , 跨境电商则成为了他们的下一个目标 。
特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
