墨子救宋
公输盘为楚造云梯之械,成,将以攻宋 。子墨子闻之,起于齐,行十日十夜,而至于郢,见公输盘 。
译文:公输盘给楚国制造云梯这种器械,制成后,准备用它攻打宋国 。墨子知道这件事后,从鲁国出发,走了十天十夜,到达了楚国的都城郢都,去见公输盘 。
公输盘曰:“夫子何命焉为?”子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子杀之 。” 公输盘不说 。
译文:墨子说:“北方有个侮辱我的人,希望依靠您的力量杀了他 。”公输盘很不高兴 。
子墨子曰:“请献十金 。”公输盘曰:“吾义固不杀人 。”
译文:墨子说:“请允许我奉送给你十金(作为杀人的报酬) 。” 公输盘说:“我坚守道义,决不能平白无故地杀人 。”
子墨子起,再拜,曰:“请说之 。吾从北方闻子为梯,将以攻宋 。宋何罪之有?荆国有余于地,而不足于民,杀所不足而争所有余,不可谓智;宋无罪而攻之,不可谓仁;知而不争,不可谓忠;争而不得,不可谓强;义不杀少而杀众,不可谓知类 。”
译文:墨子站起身来,拜了两拜,说:“请允许我解说这件事 。我在北方听说您制造了云梯,要用它攻打宋国 。请问宋国有什么罪呢?楚国有多余的土地,却没有足够的人民,发动战争去杀害缺少的人民,却去争夺多余的土地,损失不足的而争夺有余的,不能算这是明智;宋国没有罪而要去攻打它,不能说这是仁爱;明知这样做不智不仁却不去劝阻,不能说这是尽忠;去谏诤了然而没有成功,不能说这是尽力;你遵守道义不杀少数人却杀多数人,不能说这是明白事理 。”
公输盘服 。子墨子曰:“然,胡不已乎?”公输盘曰:“不可,吾既已言之王矣 。”子墨子曰:“胡不见我于王?”公输盘曰:“诺 。”
译文:公输盘被说服了 。(理屈辞穷,心里不服 。) 墨子说:“既然这样,但是为什么不停止攻宋呢?” 公输盘说:“不行,我已经把造云梯的事对楚王说过了 。” 墨子说:“为什么不引见我见楚王呢?” 公输盘说:“好吧 。”
子墨子见王,曰:“今有人于此,舍其文轩,邻有敝舆而欲窃之;舍其锦绣,邻有短褐而欲窃之;舍其粱肉,邻有糠糟而欲窃之 。此为何若人?”王曰:“必为有窃疾矣 。”
译文:墨子拜见楚王,说:“假如现在有这么一个人,舍弃自己华丽的车子,却想去偷邻居的破车;舍弃自己锦绣衣裳不穿,却想去偷邻居的粗布衣服;放着自己的好饭好菜不吃,却想去偷吃邻居粗劣的食物 。大王认为这是什么样的人呢?” 楚王说:“这个人一定是患有偷盗的毛病了 。”
子墨子曰:“荆之地方五千里,宋之地方五百里,此犹文轩之与敝舆也 。荆有云梦,犀兕麋鹿满之,江汉之鱼鳖鼋鼍为天下富,宋所谓无雉兔鲋鱼者也,此犹粱肉之与糠糟也 。荆有长松文梓楩楠豫章,宋无长木,此犹锦绣之与短褐也 。臣以王吏之攻宋也,为与此同类 。”
译文:墨子说:“楚国的土地方圆五千里,宋国的土地方圆五百里 。这就好像华丽的车子同破车子相比 。楚国有大湖,犀兕(sì)麋鹿到处都是,长江汉水里的鱼、鳖、鼋鱼、鳄鱼多的天下无比,宋国就像人们所说的没有野鸡野兔鲫鱼的地方 。这就好像好饭好菜和粗劣的食物相比 。楚国有高大的松树梓树楩树楠树樟树(名贵木材),宋国却连多余的的树都没有 。这就好像华美的衣服和粗布衣服相比 。我认为大王派官吏攻打宋国,这种做法就和这个患偷盗病的人的情况一样 。”
王曰:“善哉!虽然,公输盘为我为云梯,必取宋 。”
- 母爱的散文全文欣赏 母爱的散文有哪些
- 咏华山全文赏析 咏华山古诗解释
- 闻官军收河南河北全文解析 闻官军收河南河北拼音原文
- 登金陵凤凰台鉴赏和解析 登金陵凤凰台李白翻译
- 秋夕古诗全文解析 秋夕古诗带拼音版翻译
- 鹧鸪天古诗全文鉴赏 鹧鸪天陆游古代诗歌
- 赠汪伦全文解析 赠汪伦拼音版带拼音
- 杨柳枝词全文解析 杨柳枝词刘禹锡其一
- 乡愁余光中全文欣赏 乡愁余光中原文全解
- 短歌行其一全文鉴赏 短歌行其一原文
特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
