长歌行全诗注释 古诗长歌行汉乐府拼音


①长歌行:汉乐府曲调名 。
②葵:古代的一种蔬菜 。
③晞:晒干 。
④阳春:就是春天 , 是阳光和露水充足的时候 。
⑤布:散布 , 洒满 。德泽:恩泽 。
⑥秋节:秋季 。节 , 时节 , 节令 。
⑦焜黄:枯黄 。华:同“花” 。
⑧衰:为了押韵 , 这里可以按古音读作“崔” 。
⑨百川:无数条江河 。川 , 河流 。
⑩徒:徒然 , 白白地 。
园中种植着青青的葵菜 , 叶子上的露水将要被早晨的阳光晒干 。
在整个春天的阳光雨露之下 , 万物都在争相努力生长 , 大地上呈现出一派繁荣生机 。
只担心萧瑟的秋天来到 , 树叶枯黄而漂落 , 百草凋零衰亡 。
千万条大河奔腾着东流入大海 , 什么时候才能重新西流?
人少年时不努力 , 到老来也只能是空空悔恨 。
汉乐府“乐府”原是古代掌管音乐的官署 。秦及西汉辉帝时都设有“乐府令” 。汉武帝时的乐府规模较大 , 其职能是掌管宫廷所用音乐 , 兼采民间歌谣和乐曲 。魏晋以后 , 将汉代乐府机关所搜集演唱的诗歌 , 统统称为乐府诗 。汉乐府创作的基本原则是“感于哀乐 , 缘事而发”(《汉书·艺文志》) 。
它继承《诗经》现实主义的优良传统 , 广阔而深刻地反映了汉代的社会现实 。汉乐府在艺术上最突出的成就表现在它的叙事性方面 , 其次 , 是它善于选取典型细节 , 通过人物的言行来表现人物性格 。其形式有五言 , 七言和杂言 , 尤其值得重视的是汉乐府已产生了一批成熟的五言诗 。流传下来的汉代乐府诗 , 绝大多数已被宋朝人郭茂倩收入他编著的《乐府诗集》中 。
此诗选自汉乐府 。乐府是自秦代以来设立的朝廷音乐机关 , 汉武帝时得到大规模的扩建 , 从民间搜集了大量的诗歌作品 , 内容丰富 , 题材广泛 。本诗是其中的一首 。
诗的前四句 , 向我们描绘了一幅明媚的春景 , 园子里绿油油的葵菜上还带着露水 , 朝阳升起之后 , 晒干了露水 , 葵菜又沐浴在一片阳光中 。
世上的万物都在春天受到大自然雨露的恩惠 , 焕发出无比的光彩 。可是 , 秋天一到 , 它们都要失去鲜艳的光泽 , 变得枯黄衰落了 。
万物都有盛衰的变化 , 人也有由少年到老年的过程 。时间就像大江大河的水一样 , 一直向东流入大海 , 一去不复返了 。
我们在年少力强的时候如果不珍惜时光 , 好好努力的话 , 到老的时候就只能白白地悲伤了!

  • 汉英对照版《长歌行》
青青园中葵 , 
朝露待日晞 。
Green, green, the sunflower,
Enjoys sun and shower.
园中的葵菜呵郁郁葱葱 , 晶莹的朝露阳光下飞升 。
阳春布德泽 , 
万物生光辉 。
Spring's the grace of Nature;
The world she does nurture.
春天把希望洒满了大地 , 万物都呈现出一派繁荣 。
常恐秋节至 , 
焜黄华叶衰 。
Autumn’ll fall I oft fear
When leaves yellow and sear.
常恐那肃杀的秋天来到 , 树叶儿黄落百草也凋零 。
百川东到海 , 
何时复西归?


特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。