原文有迂氏①者,世称迂公,性吝啬 。篱败不修,瓦裂不葺② 。一日,夜半暴雨,屋漏如注③,妻子④东藏西匿,仍半身淋漓 。妻且号⑤且诟⑥,诘⑦曰:“吾适尔,因汝家富,不意乃⑧受此累 。汝何以⑨为父?何以为夫?”迂公无奈 。
【迂公修屋原文及翻译注释 迂公修屋文言文翻译】旦日⑩,延?人治屋 。然自后二月,天晴月朗,不见雨兆 。迂公叹曰:“适葺治,即不雨,岂不徒?耗资财?”
注释
- 迂氏:姓迂的人 。这是作者虚构的人物 。迂,指迂腐 。
- 葺(qì):修理 。
- 注:灌入 。
- 妻子:妻子和儿女 。
- 号:大声叫唤 。
- 诟(gòu):辱骂 。
- 诘:责问 。
- 乃:竟 。
- 何以:凭什么 。
- 旦日:第二天 。
- 延:请 。
- 徒:白白地 。
第二天,请来工匠将屋子修好 。然而在这以后的两个月中,天气晴朗,看不见要下雨的征兆 。迂公叹息道:“刚刚将屋子修好,就不下雨了,难道不是白白地浪费钱财吗?”
文言知识说“适”:上文中有两个“适”
- “吾适尔”中的“适”指“女子出嫁”,意思是“我嫁给你” 。又如,“再适”即“再嫁” 。
- “适葺治,即不雨”的“适”指“刚才”、“方才”,意思是“刚刚将屋子修好,就不下雨了” 。
- 指“往”、“到” 。如“无所适从”,意思是“不知跟从哪一个好”,比喻不知怎么办才好 。
- 指“舒服”、“满足” 。如“夫冬温夏凉,不失四时之和,所以适身也 。”中的“适” 。
- 指“正好”、“恰好” 。如“适逢其会”,意思是“恰巧碰上那个机会或时机” 。
启发与借鉴上文中的这个迂公真是吝啬至极,全家都已淋雨,竟然还在为一点儿钱而斤斤计较,令人耻笑 。迂公虽然是一个虚构的人物,但是反映了生活中很多同类迂腐者的性格和行为 。
文章讽刺了这些缺乏远见的人,批评了他们的目光短浅、不思进取 。告诫我们做事要有长远的打算,不能只考虑眼下的利益,否则到头来只是得不偿失 。
- 摸鱼儿辛弃疾原文赏析 辛弃疾摸鱼儿原文及翻译
- 邓石如庐山草堂记原文及翻译 庐山草堂记原文及翻译
- 送东阳马生序文章和练习题 送东阳马生序原文朗读短
- 过秦论一句一译 过秦论原文及翻译注释高中
- 闲情记趣原文及翻译友人鲁 闲情记趣原文及翻译苏城
- 观第五泄记原文及翻译 观第五泄记文言文翻译
- 题破山寺后禅院原文及注释 题破山寺后禅院原文及翻译
- 经典美文欣赏 散文诗当你老了原文
- 赵襄主学御原文及翻译 赵襄主学御文言文翻译
- 子鱼论战原文及注释 子鱼论战文言文翻译
特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
