致酒行 唐.李贺
零落栖迟一杯酒,
主人奉觞客长寿 。
主父西游困不归,
家人折断门前柳 。
吾闻周马昔作新丰客,
天荒地老无人识 。
空将笺上两行文,
直犯龙颜请恩泽 。
我有迷魂招不得,
雄鸡一声天下白 。
少年心事当拿云,
谁念幽寥坐呜呃 。
李贺(公元790~816)字长吉,今河南省宜阳县人 。唐代诗人 。出身于没落宗室 。终生失意,生活困顿 。他的作品大都以想象丰富,立意新奇,风格奇崛峻峭而著称,即有浪漫色彩又有对社会实的揭露与批判 。
这首诗大致分为三层,一在朋友家喝酒的场面;二宴间朋友对他的一番劝导;三自已的悟省 。
诗人在描写酒宴场面时手法很新奇,零落栖迟,从自己的心态着手,端起了第一杯酒,怎么喝呢?主人一定要来个开场白,端着酒杯向到来的客人说上几祝福长寿的话语 。用两句:“零落栖迟一杯酒,主人奉觞客长寿 。”来叙述宴席的开场也是诗的开场 。其中,“零落栖迟”抛出诗人生活的状态:穷困潦倒,不得志 。
接下来是朋友的劝导 。两个故事:一主父偃,是汉武帝时期有名忠臣,因触怒了武帝刘彻而发配西域边关几十年,许多人认为他不可能在回家了,家人就在门前插柳以示纪念 。主父偃年轻时也是一贫如洗,空有才学,总不得志 。后通过卫青登上政治舞台,做出了许多惊天动地的大事,为后人敬仰载入史册 。二马周,是唐太宗时候的名将 。初,食不裹腹,穷不得志 。后因为给中郎将常何写了一个条陈而得到了太宗李世民的赏识,从而成为一代名将 。从“主父西游……请恩泽”六句,朋友举两个人物故事,意思是你现在虽然不得志,受到了挫折,但还年轻,一旦有了主父偃、马周的机遇也会名扬四海的 。
最后诗人写出听劝导后省悟心声:“我有迷魂招不得,雄鸡一声天下白 。”我虽失意远游,行止彷徨,魂魄迷失在外,穷愁潦倒,招不回来 。可听了朋友一席话,豁然开朗,如梦方醒,犹如雄鸡一声长鸣,划破黑暗,迎来了无限光明 。“少年心事当拿云,谁念幽寒坐呜呃 。”少年本该壮志凌云,干一番大事业,怎能因为目前的困呃而一蹶不振,坐愁悲叹!那是谁也不会来怜惜你的!
全诗共十二句,中有变韵 。其中,十一句为七言,变韵时的“吾闻马周昔作新丰客”句是九言 。从这一点看,李贺对诗的外在形式并不看重,而更注重诗的内含和意境 。再者,诗人在创作手法上追求新奇,在遣词上则追求就“生”不就“熟” 。大家都用我不用,力求新 。如“迷魂招不得”、“天荒地老”、“零落栖迟”、“客长寿”、“请恩泽”、“幽寒坐呜呃” 。这些都在追求一个新的例举 。
【唐李贺致酒行全诗翻译 致酒行李贺赏析】读李贺这首诗,不但从精神层面上给人以振奋,就诗词创作道路以启迪 。今人应以深思!
- 游子吟全诗解析 游子吟古诗的意思翻译
- 终南望余雪全诗含义 终南望余雪古诗带拼音的意思
- 鹊桥仙全诗翻译 鹊桥仙翻译原文及翻译
- 《水调歌头》的全诗是什么?
- 李白的月下独酌全诗赏析 月下独酌李白原文及翻译
- 游山西村全诗赏析 陆游游山西村古诗
- 击鼓原文注音及翻译 击鼓诗经全诗注音
- 芙蓉楼送辛渐全诗解释 芙蓉楼送辛渐拼音版正确
- 使至塞上全诗翻译赏析 使至塞上的翻译和原文
- 四时田园杂兴其一全诗鉴赏 四时田园杂兴其一其二
特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
