游褒禅山记原文及翻译 游褒禅山记一句一翻译( 二 )


余于仆碑,又有悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜(shēng)道也哉!此所以学者不可以不深思而慎取之也 。
1、谬其传而莫能名: 错误地流传而一直不能说出其真相; 2、何可胜道:哪能说得尽;胜:尽; 3、深思而慎取:深入地思考,慎重地选取;此所…也:这就是…的原因 。
四人者:庐陵萧君圭君玉,长乐王回深父(fǔ),余弟安国平父(fǔ)、安上纯父(fǔ) 。
1、四人者:谓同游的四人;他们是:庐陵的萧君圭,字君玉;长乐(今福建长乐县)的王回,字深父;我的弟弟安国字平父、安上字纯父 。
《游褒禅山记》全文:
褒禅山亦谓之华(huá)山,唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之,以故其后名之曰褒禅 。今所谓慧空禅院者,褒之庐冢(zhǒng)也 。距其院东五里,所谓华(huá)山洞者,以其乃华(huá)山之阳名之也 。距洞百余步,有碑仆(pū)道,其文漫灭,独其为文犹可识曰“花山” 。今言“华(huā)”如“华(huá)实”之“华”者,盖音谬也 。
其下平旷,有泉侧出,而记游者甚众,所谓前洞也 。由山以上五六里,有穴窈(yǎo)然,入之甚寒,问其深,则其好(hào)游者不能穷也,谓之后洞 。余与四人拥火以入,入之愈深,其进愈难,而其见愈奇 。有怠而欲出者,曰:“不出,火且尽 。”遂与之俱出 。盖余所至,比好游者尚不能十一,然视其左右,来而记之者已少 。盖其又深,则其至又加少矣 。方是时,予之力尚足以入,火尚足以明也 。既其出,则或咎(jiù)其欲出者,而余亦悔其随之,而不得极乎游之乐也 。
于是予有叹焉 。古人之观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得,以其求思之深而无不在也 。夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少 。而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也 。有志矣,不随以止也,然力不足者,亦不能至也 。有志与力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑而无物以相(xiàng)之,亦不能至也 。然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔 。尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎?此予之所得也!
余于仆碑,又有悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜(shēng)道也哉!此所以学者不可以不深思而慎取之也 。
四人者:庐陵萧君圭君玉,长乐王回深父(fǔ),余弟安国平父(fǔ)、安上纯父(fǔ) 。
清 林云铭《古文析义》评:
【游褒禅山记原文及翻译 游褒禅山记一句一翻译】凡记游,必叙山川之胜与夫闻见之奇,且得尽其所游之乐,此常调也 。此但点出山洞名,随以不尽游为慨 。若遇此便止,有何意味?精彩处全在古人观物有得上,发出一段大议论,即把上文所以不得尽游重叙一番,惟尽吾志以赴之,若果不能至,则与力可至而不至者异矣 。譬之学者,六合之外,存而不论,即是有得处 。末以山名误字推及古书,作无穷之感 。俱在学问上立论,寓意最深 。


特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。