江水又东经西陵峡原文及翻译 江水又东径西陵峡的翻译( 四 )


《与朱元思书》译文:风和烟都消散了,天和山变成相同的颜色 。(我乘着船)随着江流漂荡,随意地向东或向西漂流 。从富阳到桐庐,一百里左右,奇异的山,灵异的水,天下独一无二的 。
水都是青白色的,清澈的水千丈也可以看见底 。游动的鱼儿和细小的石头,可以直接看见,毫无障碍 。湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪就像奔腾的骏马 。
夹江两岸的高山上,树密而绿让人心生寒意,高山凭依着高峻的山势,争着向上,这些高山彼此都争着往高处和远处伸展;群山竞争着高耸,笔直地向上形成了无数个山峰 。泉水飞溅在山石之上,发出清悦泠泠的响声;美丽的鸟相互和鸣,鸣声嘤嘤,和谐动听 。蝉儿长久地叫个不停,猿猴长时间地叫个不停 。像凶猛的鸟飞到天上为名利极力追求高位的人,看到这些雄奇的高峰,追逐功名利禄的心也就平静下来 。那些整天忙于政务的人,看到这些幽美的山谷,就会流连忘返 。横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也像黄昏时那样阴暗;稀疏的枝条交相掩映,有时也可以见到阳光 。
《宜都记》翻译:江水又向东流去,经过西陵峡 。《宜都记》里说:”从黄牛滩向东进入西陵峡,到西陵峡的出口一百里左右,山水曲曲折折,两岸山脉高峻、重重叠叠,不是日中,看不见太阳;不是半夜,看不见月亮 。绝壁有的有千丈左右,那石头是彩色的,形状大多像一些东西 。树木高大茂密,到了春冬之交稍显凋零,猿啼的声音特别凄清,在山谷中回响,清脆的声音传送不绝 。”所说的三峡,这就是其中之一 。
(二)参考答案:
1.(4分)(1)飞奔的马 (2)停 (3)返回(答”返”、通”返”、同”返”均可) 。⑷空(各占1分)
2.(4分)(1)看到这些雄奇的山峰,那些极力攀高的人就平息了自己热衷于功名利禄的心;看到这些幽深的山谷,那些忙于世俗事务的人就会流连忘返 。(2) 山谷中隐居生活的必需品,在这里都已具备 。
3.甲文句子是负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰(甲文该句同时也运用了拟人的修辞手法,化静为动,突出了山的峻峭 。乙文句子是森壁争霞,孤峰限日 。
4.句子是游鱼细石,直视无碍 。这些句子都是从侧面 写出了水的清澈,同时也写出了鱼的可爱,让人流连忘返 。
5. 既素重幽居,遂葺宇其上,
6.一方面衬托山谷的幽静,一方面奏响一支生机盎然的大自然交响曲,令人无限神往 。
7.抒发了作者爱慕美好的自然,避世退隐的高洁志趣 。
《与顾章书》译文:我上个月因病辞官,回到家乡寻找隐居的地方 。在梅溪山的西面,有座石门山,那阴森陡峭的崖壁,争着沐浴朝夕的霞光,拔地而起的孤峰,遮挡住了天上的日光,山洞幽暗,衔着朵朵白云,溪水深深,呈现出翠绿的颜色 。蝉儿吟唱,白鹤啼叫,水声淙淙,猿猴哀鸣,这些声音在一起,是那么的和谐、动听,奏成了连续不断的天籁音韵 。我既然一向向往隐居,于是就在山上盖了间房屋 。有幸有各式各样的的菊花,遍地长满的竹实,都是山里隐居生活所需要的东西,在这里都已齐备 。《论语》上所说的”智者乐水,仁者乐山”,难道是一句空话!
(三)参考答案:
13.(4分)①奔:飞奔的马 。②作:发出 。③勒:约束,阻止 。④设:着,涂 。
14.(4分)①(那些)治理政务的人,看到(这些幽深的)山谷,就会流连忘返 。
②这种快乐(只能)留下来给山中的僧人和游览的客人享受,怎么能够对那些庸俗的人说呢?
15.(4分)寄情山水、热爱山水,欣赏大自然之美,洗掉内心的尘垢,保持一份内心的清净和独立的人格、情操;但又流露出一种避世、避俗的心态 。


特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。