不辞数年随园行,赖向简斋讨香茗 。
至今仓山泉甘美,一壶煮来神气清 。
卷一
登甲秀楼①
鄂西林
炊烟卓午②散轻丝,十万人家饭熟时 。问讯何年招济火③,斜阳满树武乡祠④ 。
【注释】
①甲秀楼:著名古楼阁甲秀楼矗立在贵阳南明河中的万鳌矾石上(这块石头酷似传说中的巨鳌) 。有浮玉桥衔接两岸 。这一传统的中式建筑始建于明万历二十五年(1598年) 。贵州巡抚江东之创修 。
②卓午:正午 。
③济火:传说中彝族的首领 。相传蜀汉诸葛亮南征时,济火在贵州西北积粮通道,协助诸葛亮平孟获有功 。
④武乡祠:祭祀武侯诸葛亮的祠堂 。
【译文】
中午的炊烟千丝万缕轻轻飘散在高空,这时千家万户的饭菜已经煮熟了 。问讯诸葛亮是何年招抚帮助荡平孟获的济火,丛林掩映、洒满阳光的武乡祠中,我在沉思 。
落第①
唐青臣
不第远归来,妻子色不喜 。黄犬恰有情,当门卧摇尾 。
【注释】
①第:科举时代考试及格的等次 。
【译文】
科举考试落榜从远方回到家,妻子脸色很不高兴 。难堪时正好碰到有情的黄狗,卧在门口摇尾致意 。
拟古①
佚名
【随园诗话原文及翻译分析 随园诗话原文及翻译】莫作江上舟,莫作江上月 。舟载人别离,月照人离别 。
【注释】
①拟古:模仿古代的艺术形式 。
【译文】
不要做江上行驶的船,不要做江上悬挂的月亮 。船就要载着亲人远去,月亮照着即将离别的人 。
宿野庙
金圣叹①
众响渐已寂,虫于佛面飞 。半窗关夜雨,四壁挂僧衣 。
【注释】
①金圣叹(1608—1661),名采,字若采,明亡后改名人瑞,字圣叹 。一说本姓张,名喟 。苏州吴县人 。清初文学家、文学批评家 。主要成绩是批注《水浒》、《西厢》 。
【译文】
周围的声音渐渐沉寂下来,小虫在佛像前飞来飞去 。夜半下雨了,起来把窗关上,环顾四壁挂的全是僧人的衣服 。
- 齐桓公伐楚原文注音及翻译 齐桓公伐楚原文及翻译
- 虞美人诗词鉴赏 虞美人原文及翻译
- 关雎诗经赏析 关雎原文及翻译注释
- 月下独酌的意思译文 月下独酌李白原文及翻译
- 欧阳修苦读原文及翻译 欧阳修苦读文言文翻译
- 孔雀东南飞的故事简介 孔雀东南飞原文及翻译
- 史记秦楚之际月表启示 秦楚之际月表原文及翻译
- 七夕古诗原文赏析 七夕古诗的意思翻译
- 子罕辞玉文言文翻译及原文 子罕弗受玉文言文翻译
- 洛阳伽蓝记全篇原文及翻译分享 洛阳伽蓝记原文及翻译
特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
