淮南子原文及白话文阅读 淮南子本经训原文及翻译( 八 )


大凡祸乱产生的原因,都在于国君的放荡婬逸 。放纵婬逸的地方表现在五个方面:大兴上木,兴建宫室亭阁,群楼并起,栈道相通;层层如鸡栖,方正如并栏,梁上短柱相互支撑,木头上雕有奇巧的装饰 。有弯曲的盘龙,以及浮首虎头之类 。雕绘精巧,文饰奇特 。有象水纹波涛,荡漾起伏;菱花芋草,互相纠缠在一起 。着色细密巧妙,可以扰乱真正的色泽 。构思奇巧,互相牵持,而交错成一个整体 。这就是在“木”的方面的婬逸 。挖掘深深的沟池,水面宽阔,无边无际 。接通溪谷的水源,装饰起曲曲弯弯的堤岸,层层堆砌璇玉之石,沿着蜿蜒的渠道铺成 。控制住急流,激起怒涛.而扬起高高的波澜 。水流有时曲折,有时相背,有时徘徊不前,就象江河环绕的番禺和苍梧地区一洋 。水中大量种植莲藕和菱角,用来供给鱼鳖的食粮 。天鹅、鹔鷞、栖息水滨 。水稻,高梁,年年有余 。乘着豪华的龙舟,扬起高高的鹢首,浮行水面,鼓乐齐鸣 。这就是婬逸在“水”的方面 。筑起高高的城郭,设立重重险阻,建起雄伟的台榭,圈起巨大的苑囿,用来满足自己观赏的奢望 。宫阙高耸,向上和青云相接;高楼层层,可以和昆仑比高 。修起墙垣,建筑物之间有飞阁复道相通 。掘平高丘,填高洼地,累积土石成为山峦 。奔驰在大道上,通达到很远的地方 。使危道变为平直,使险阻化为坦途 。终日急驰,而没有绊倒的威胁 。这就是婬逸在“土”的方面 。铸起大的钟鼎,修造待美的重器,在金钢器上雕饰花草鸟虫,互相交织在一起 。犀牛在酣睡,老虎在俯伏,苍龙在盘旋,这些动物有机地组合在一起 。光彩焕发,互相交错,使人迷乱不清;金光四射,灿烂夺目 。回环往复,缠绕交织,弯弯曲曲地组成华美的纹饰 。锻炼锡铁,使之纹理光滑细腻,而使人不能直视.因而有忽明忽暗的感觉 。宝剑之美,消除了微小的斑点,闪着白光,犹如寒香,浸进剑体之中 。斜纹如同席纹,排列有致 。缠绵冗长,像织锦的经线一样 。寒光耀眼,使人看起来细密,又好象疏松 。这就是婬逸在“金”的方面 。煎熬烧烤美味佳肴,调剂合适的口味,吃尽楚国、吴因的各种不同的风味 。焚烧树林而去围猎 。烧掉巨大的木头,拉起风箱,用来冶炼铜铁 。铁水涌流,打成坚固的器用,还不满足……整天从事这样的工作 。山上没有了高大的树木,林中没有柘树、梓树 。烧掉木材来作炭,焚毁野草来作灰,原野草木被烧得光秃秃的,草木不能按照天时来生长 。火光炎炎,上面掩蔽了太陽的光辉,下面耗尽了大地的资财 。这就是婬逸在‘火”的方面 。这五个方面,在其中一个方面大肆婬逸,完全可以使天下灭亡 。
古时候有建立明堂的制度 。在明堂的下部,潮湿之气不能达到;在它的上面,浓雾寒露不能进入,四方之风不能侵袭 。土建墙壁不加粉饰,木梁也不作雕凿,使用的金器也不用刻画,穿衣用全幅,边角不加剪裁:冠用平直,不加修饰 。明堂广大,能够在里面集会、行礼、发表政事文告 。安静、洁净,完全可以用来祭祀天帝,礼敬鬼神,实行明堂的制度,告诉人们要知道节俭 。
追求那些五声、五味、五色及远方国家的奇异之物,完全能够用来改变人的心志,动荡人的精神,感动人的血气的东西,是没有办法来计算的 。天地之间生出的财物,根本的东西不过五种 。圣人能够善于调节五行,那么治理国家就不致荒废 。大凡人的性情,不喜不怒不违背性情就能感到快乐,快乐就要冲动,冲动就要顿足动手,顿足就要全身动荡,动荡就要唱歌,唱歌就要舞蹈,有歌有舞符合节拍就全使禽兽跳跃起来 。大凡人的性情,心中有忧虑、懊丧就要悲痛,悲痛就要伤心,伤心就要悲愤,悲愤就要发怒,发怒就要发生动作,动作就使手脚不得安宁 。大凡人的性情,被人侵凌冒犯就会动怒,动怒则血液上充,上充则脾气激动,脾气激动则有怒火,怒火爆发愤恨就消失了 。钟鼓、管箫、干戚、羽旄,是用来文饰喜悦之情的;衰旸、苴杖,丧礼的仪节,是用来文饰悲哀之情的;兵革、斧钺,是用来文饰愤怒之情的 。只有他的朴实之性存在,才有可能对它进行文饰 。


特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。