管子全文及译文解析 管子治国文言文翻译( 三 )


桓公、管仲、鲍叔牙、宁戚四人饮,饮酣,桓公谓鲍叔牙曰:“阖不起为寡人寿乎?“鲍叔牙奉杯而起曰:“使公毋忘出如莒时也,使管子毋忘束缚在鲁也,使宁戚毋忘饭牛车下也 。”桓公辟席再拜曰:“寡人与二大夫能无忘夫子之言,则国之社稷必不危矣 。”
【译文】
管子说:“可怕的是自身不善,不怕别人不了解自己 。丹青在深山,人们了解并把它取出来;美珠在深渊,人们也能了解并把它取出来 。所以,我个人可以有错误的行为,人民却不会有错误的评价 。人民看问题是太清楚了,谁也不能瞒过他而为非作歹 。所以,我有好处,人们就表扬我;我有过错,人们就指责我 。对待人民的指责与表扬,不需要再回去问自家人 。所以,先王总是敬畏人民的 。持有善名而且听从人民,没有不强盛的;持有恶名而且抵制人民,没有不衰弱的 。虽然有天子诸侯的地位,人民都持其恶名而离去,那就只好弃其领地而出走了 。所以先王是敬畏人民的 。人身上什么最敏感?耳目最敏感 。圣人得耳目之利而依靠它,故人民倚重而名声远扬 。我也要依靠它 。但圣人以它行善,我则以它行恶,我用以行恶,而想求美名,怎么行呢?即使爱我的人也不能帮我得到美名的 。毛嫱、西施是天下的美人,脸上满载怨气,也不能算作美 。我本身丑恶而满载怨气,怨气表现在面上,恶言又出于口,以恶的实际而想美的名声,能办到么?太严重了!百姓是憎恶人有重大缺陷的 。所以,过长的要断短,过短的要续长,过满的要疏泄,空了要加以充实 。”
管子说:“善于责备自己的,人民就不会责备他;只有不肯责备自己的,人民才去遣责 。所以,承认自己错误,是‘强”的表现;修养自身节操,是‘智’的表现;不把不善之事归于人,是‘仁’的表现 。所以,明君有过则归之于己,有善则归之于民 。有过归之己则自身戒惧,有善归之民则人民喜悦 。推善以取悦于民,反过以警戒自身,所以明君能治理人民 。至于梁、纣就不是这样,有善则归之于已,有过则归之于民 。过归于民则民怒,善归于己则自骄 。推过以激怒人民,反善以骄纵自身,这便是身败的原因 。所以明君戒惧恶声影响听,戒惧恶气影响看 。这两者有关天下得失,怎么能不谨慎呢?工匠有办法影响斤斧,所以绳墨能料定木材;羿因为有办法影响弓矢,所以张弓能射中标的;造父因为有办法影响辔鞭,所以能赶速兽、致远道 。天下没有常乱,没有常治 。坏人当政则乱,善人当政则治 。当政达到尽善,是因为善人有办法施加影响的原故 。”
管子说:“讲求恭逊、敬爱、谦让、除怨、无争,以互相对待,就不会失去人心 。试行多怨、争利,互相不讲恭逊,则身亦难保 。恭逊敬爱之道,是太伟大了 。遇有吉事可依此精神主持祭礼,遇有凶事可依此精神主持居丧 。大可以治理天下而不必增加,小可以治理一人而无需裁减,行之于京都、全中国、蛮夷之国以及禽兽昆虫,都可以靠它决定治乱 。身上沾染它则荣,身上失掉它则辱 。认真执行而不懈怠虽然不开化的人也能化为相爱;确实抛弃了它,虽然兄弟父母也能变为相恶 。所以,在身上可以使之爱恶,在名上可以使之荣辱,其变化名物的作用,简直和天地一样大 。所以,先王把这叫作‘道’ 。”
管仲有病,桓公亲自去慰问说:“仲父的病很重了,如不讳言而此病不起,仲父有什么遗言教我呢?”管仲回答说:“您即使不来问我,我也要有话对您说的 。不过,怕您做不到罢了 。”桓公说:“仲父要我往东就往东,要我往西就往西,仲父对我说的话,我敢不听么?”管仲整整衣冠起来回答说:“我希望您把易牙、竖刁、堂巫和公子开方辞退掉 。易牙用烹调侍候您,您说,唯有婴儿的味道没有尝过,于是易牙蒸了他的儿子献给您 。人情没有不爱自己儿女的,他对自己的儿子都不爱,能爱您么?您喜欢女色而忌妒,竖刁自己宫身而为您管理宫女们 。人情没有不爱自己身体的,他对自己身体都不爱,能爱您么?公子开方侍奉您,十五年不回家探亲,齐国与卫国之间,不用几天行程就到了 。人情没有不爱双亲的,对自己双亲都不爱,能爱您么?我听说过:作假的不可能持久,掩盖虚伪也不会长远 。活着不干好事的人们,也一定不得好死 。”桓公说:“好 。”管仲死后,埋葬完毕,桓公憎恶此四人而废掉他们的官职 。但是驱逐了堂巫,却生了怪病;驱逐了易牙,却感到食味不佳;驱逐了竖刁而宫中混乱;驱逐了公子开方而感到自己的朝政没有条理 。桓公说:“呵!圣人也难免有错误吧!”乃重新起用四人 。再过一年,四人作乱,把桓公围困在一个屋子里不得外出 。有一妇女,从小洞钻入,到了桓公住所 。桓公说:“我饿得要吃,渴得要喝,都得不到,为什么?”宫女回答说:“易牙、竖刁、堂巫、公子开方,四人瓜分了齐国,道路已十天不通了 。公子开方已把七百多社的土地和人口送给卫国了 。吃的东西将得不到了 。”桓公说:“咳,原来如此!圣人话实在是高明呵!要是死了没有知觉还好,若有所知,我有什么面目见仲父于地下呢!”便拿过头巾包头而死 。死十一天,蛆虫从门缝里爬出来,才发现桓公死了 。用门板掩盖了桓公的尸体 。齐桓公之所以死十一天,蛆虫出户而无人收尸,就是因为最终没有用贤的原故 。


特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。