【评析】
本章内容还是在谈如何从政的问题 。孔子主张“礼治”、“德治” , 这不单单是针对老百姓的 , 对于当政者仍是如此 。当政者本人应当庄重严谨、孝顺慈祥 , 老百姓就会对当政的人尊敬、尽忠又努力干活 。
【原文】
2·21 或①谓孔子曰:“子奚②不为政?”子曰:“《书》③云:”孝乎惟
孝 , 友于兄弟 。”施于有政④ , 是亦为政 , 奚其为为政?”
【注释】
①或:有人 。不定代词 。
②奚:疑问词 , 相当于“为什么” 。
③《书》:指《尚书》 。
④施于有政:施:一作施行讲;一作延及讲 。
【译文】
有人对孔子说:“你什么不从事政治呢?”孔子回答说:“《尚书》上说 , ”孝就是孝敬父母 , 友爱兄弟 。”把这孝悌的道理施于政事 , 也就是从事政治 , 又要怎样才能算是为政呢?”
【评析】
这一章反映了孔子两方面的思想主张 。其一 , 国家政治以孝为本 , 孝父友兄的人才有资格担当国家的官职 。说明了孔子的“德治”思想主张 。其二孔子从事教育 , 不仅是教授学生的问题 , 而且是通过对学生的教育 , 间接参与国家政治 , 这是他教育思想的实质 , 也是他为政的一种形式 。
【原文】
2·22 子曰:“人而无信 , 不知其可也 。大车无輗① , 小车无軏② , 其何以行之哉?”
【论语原文赏析及翻译注音 论语全文解释及拼音】【注释】<
- 买油翁原文及翻译 卖油翁原文朗诵拼音
- 以虫治虫解释及给人启示 以虫治虫文言文翻译及原文
- 最著名的10条至理名言 平凡的世界摘抄加赏析
- 论语学而篇注释及翻译 论语学而篇原文及翻译及道理
- 分享这50条至理名言 傅雷家书好词好句好段赏析
- 鸿门宴原文赏析及释义 鸿门宴文言文注释翻译
- 卖油翁原文赏析及解释 初一文言文卖油翁译文
- 分享劝学正文翻译 劝学原文及翻译高中课文
- 蜀先主庙古文赏析及诗意 蜀先主庙刘禹锡古诗的意思
- 文言文内容及解释 孟子见梁惠王原文及翻译
特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
