游戏论·中国故事︱触屏游戏与传统文化的再媒介化( 四 )


最后这场精心编排的表演 , 始于编钟的演奏和“掩抑大风歌 , 裴回少年场 。 诚哉古人言 , 鸟尽良弓藏”的古诗吟唱 , 在乐队合奏中不仅使用了多种中国传统乐器(古筝、琵琶、笙、二胡、杨琴) , 还混搭了代表西方现代流行音乐的“电吉他” , 在音乐厅的上空甚至浮现了中国首位虚拟歌手“洛天依”的动画影像 。 然而这一系列令人眼花缭乱的视听元素 , 并非“去中心化”的后现代主义拼贴 , 而是全都服务于这场演出的“主旋律”(一首名为《逐日》的古风乐曲) 。 [4]
正如影片的暗示 , 追问“二次元”自身的性质与价值或许已经变得无关紧要 , 因为无论是“二次元”(动画、漫画、游戏)还是“传统文化”(音乐、诗歌)都终将被一同写入“中华民族伟大复兴”的总谱之中——国家在通过新媒介把传统文化国有化的同时 , 也通过传统文化把新媒介国有化 。
注释:
[1] 宇文所安:《把过去国有化:全球主义、国家和传统文化的命运》 , 载《他山的石头记:宇文所安自选集》 , 田晓菲译 , 江苏人民出版社 , 2006年 。
[2] “话语网络”是斯坦福大学的英译者在基特勒同意之下改写的英文表述 , 这一概念德语原文是Aufschreibesysteme , 意为“书写系统”或“记录系统” 。
[3] 在《理解媒介》的第一节“媒介即信息”中 , 麦克卢汉指出:“媒介的影响之所以非常强烈 , 恰恰是因为另一种媒介变成了它的‘内容’ 。 电影的内容是小说、剧本或歌剧 , 电影这个形式与它的节目内容没有任何关系 。 文字或印刷的‘内容’是言语 , 但是读者几乎完全没有意识到印刷这个媒介形式 , 也没有意识到言语这个媒介……任何媒介的‘内容’都是另一种媒介 。 文字的内容是言语 , 正如文字是印刷的内容 , 印刷又是电报的内容一样 。 ”(麦克卢汉:《理解媒介》 , 何道宽译 , 译林出版社 , 2011年 , 第18页)在以上这段往往被人们忽视的段落中 , 麦克卢汉已经十分清晰地指出了被后来的媒介研究者们称为“再媒介化”(remediation)的历史动力学 。
【游戏论·中国故事︱触屏游戏与传统文化的再媒介化】[4] 车致新:《2.5次元的政治:反思国产电影对二次元文化的挪用》 , 载《电影艺术》 , 2018年第1期 。

特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。