浣溪沙苏轼原文注释及翻译 苏轼浣溪沙翻译和原文

苏轼《浣溪沙》
游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流 。
山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥 。
萧萧暮雨子规啼 。
谁道人生无再少?门前流水尚能西 。
休将白发唱黄鸡 。
简注:
流水尚能西,江河向东流,人生无再少,是常识,此处借兰溪西流表示人生再少也属可能 。白发黄鸡,白居易诗:黄鸡催晓丑时鸣,白日催年酉时没 。此处反用白诗之意 。
词意散绎
山下兰溪边长满了兰芽短短,
洁净无泥的小路穿过树林间 。
黄昏时分杜鹃声声细雨绵绵 。
谁说人生再也无法转为少年,
门前的兰溪水也能流向西边 。
何必又发出黄鸡白发的感叹!
【浣溪沙苏轼原文注释及翻译 苏轼浣溪沙翻译和原文】评析:
元丰五年(1082),苏轼贬居黄州 。这年三月,苏轼去螺蛳店看他买的田,途中生病,求麻桥人庞安吉诊治 。病好后,与庞同游清泉寺,写下了这首词 。
上阕写景,暮春三月,春雨潇潇,林间小路,洁净无泥,杜鹃声声 。清爽明净,景色如画,满含春天醉人的娇美 。
下阕即景抒情,富有哲理 。人要保持健康心态和热爱生命的追求,就能永葆青春 。体现了诗人对生命的珍视,表明了他虽身受挫折而对前途仍充满信心 。
全词情景,情理交融,语言清丽,读后令人振奋 。
清陈廷焯《云韶集》评曰:“愈豪放,愈觉悲郁,愈见忠厚,愈令我神往 。”
清先著《词洁》评曰:“坡公韵高,故浅语亦觉不凡 。”
附图七幅,黄州,东坡,清泉寺,兰溪 。


    特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。