孝经颂全文及注解 孝经原文及译文解释( 五 )


丧亲章第十八子曰:“孝子之丧亲也,哭不偯,礼无容,言不文,服美不安,闻乐不乐,食旨不甘——此哀戚之情也 。三日而食,教民无以死伤生,毁不灭性,此圣人之政也 。丧不过三年,示民有终也 。为之棺椁衣衾而举之,陈其簠簋而哀戚之 。擗踊哭泣,哀以送之 。卜其宅兆,而安厝之 。为之宗庙,以鬼享之 。春秋祭祀,以时思之 。生事爱敬,死事哀戚——生民之本尽矣,死生之义备矣,孝子之事亲终矣 。”
孔子说:“孝子丧失亲人后,哭声真切,不故意拉长;素服跪拜,不见得从容;说话朴实,没什么文饰;峨冠华服,没心思穿戴;高歌轻曲,听不出快乐;好饭好菜,吃不出滋味——这都是哀痛的自然流露 。丧礼规定三天之后必须恢复饮食,是告诫人民不要因为亲人去世而伤及身子,危及生命,正是圣人教人节哀 。守孝期不超过三年,是告诉人民丧事终有个了结 。打开内棺,备好外椁,裹上寿衣,盖好被单,抬起遗体,装进棺材;摆好祭器,奉上祭品,伤心不已 。捶胸顿足,哭声震天,不忍出殡 。然后卜得墓地,构筑墓穴,妥为安葬 。建立宗庙,修缮祠堂,安设灵位,享祭列祖 。春秋祭奠,时时怀念 。父母在世,奉上敬爱之心;父母去世,寄托哀思之情——身为儿女的本分就尽到了,养生送终的大义就齐备了,服侍父母的孝行就圆满了 。”


特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。