日语口语和书面语的怎么转换?

【日语口语和书面语的怎么转换?】口语和书面语区别很大,例如:我也想去口语:私も行きたい书面语:私も行きたいです我在看电视口语:テレビ见てるのよ 书面语:私はテレビを见ています助词けれども口语:けど书面语:けれども、等等…… 口语经常省略主语,助词(は、を等),用て形、た形较多,书面语:注重语法的完整,多用尊敬体,丁宁体,以です、ます结尾多 口语中的接尾词能体现出说话人的性别,书面语中,不太容易分别 。


    特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。