这个宋国仁觉得自己被骗了, 我来齐国是为了报复我姓郭的, 告诉他失窃的事 。 姓国的说:“你误解了我说的话 。 我所说的盗, 这是在正确的时间和地点偷窃, 用天降的雨水滋养庄稼, 我不是让你偷别人的东西 。 你呀, 只听见偷窃的声音, 而没有明白我说的盗窃的本质 。 ”
蛤蟆夜哭, 心有余悸 桎狗逮鼠, 徒有才艺 。
【译文】“蛤蟆夜哭”告诉人们, 在封建专制统治下, 横加罪名, 无辜的, 怎样才能不让人没有安全感, 心有余悸?
“桎狗逮鼠”说明, 任你有满腹才华, 如果不给你施展的场所, 也没用 。
【寓言】蛤蟆夜哭:《艾子杂说》载, 夜晚, 海里一只鳖在哭泣 。 一只蛤蟆问他为什么哭 。
鳖哭泣着说:“龙王昨天下了一道命令, 水中的动物, 任何长尾巴的人都必须被斩首, 我有尾巴, 怕杀头, 所以哭 。 ”蟾蜍听到后哭了起来 。
鳖问蛤蟆说:“你是只癞蛤蟆, 没有尾巴, 为什么哭?”蛤蟆回答道:“我现在是没有尾巴, 但我害怕会追究到我的蝌蚪时代, 因为那时我是有尾巴的 。 ”
桎狗逮鼠:《吕氏春秋·士容》载, 齐国有个会相狗的人, 他的邻居让他买一只狗 。 一年后买的, 对邻居说:“这是一只好狗 。 ”
邻居养狗已经很多年了, 又来找这个善于相狗的人, 说:“我买狗是因为我家里老鼠很多, 想让它捉老鼠, 结果, 没有一只老鼠被它抓住 。 ”狗人说:“这的确是条好狗, 它善于捕到麋鹿这类的野兽, 而不是小小的老鼠;你想让它抓老鼠, 就得把它的脚捆起来 。 ”于是, 邻居把狗的后腿绑了起来, 这条狗只好在家里捉老鼠了 。
以凫为鹘, 无忧无虑的 。 犬恶酒酸, 奸佞遮蔽 。
【画蛇添足译文简写30字 画蛇添足译文及注释】【译文】“以凫为鹘”讽刺的是, 那些不求甚解的人, 无忧无虑的地蛮干家 。 “犬恶酒酸”揭示了一个事实:好酒却没人敢买, 是因为“恶狗”挡道 。 再好的国家, 如果不铲除少数腐败分子, 也会坏了国家的名声 。
【寓言】以凫为鹘:《艾子杂说》载, 一个猎人想买一只猎鹰, 但他不认识猎鹰, 我最后买了一只野鸭 。
他来到了荒野, 看到一只兔子从草丛里跑出来, 马上把鸭子扔出去, 让它去追兔子 。 鸭子不会飞, 倒在地上 。 他又把鸭子抛向空中, 鸭子又掉到了地上 。
鸭子被折腾了好几次, 忽然摇摇摆摆的走到猎人面前说起话来:“先生, 我是一只鸭子, 杀了吃肉才是我的本分, 为什么要这样烦我, 让我受苦?”猎人惊讶地问:“我以为你是猎鹰, 能抓兔子, 怎么会是鸭子呢?”鸭子举起脚蹼, 笑着说:“看我的手和脚, 能抓兔子吗?”
犬恶酒酸:《颜春秋》载, 从前有个卖酒的人,他的旅馆在市中心, 酒也很好,但就是酒酸了也卖不出去 。 卖酒的找不到任何理由,问问他的邻居就知道了 。 邻居说,你的酒店狗太凶了,每个人都想买你的酒,但是我害怕被狗咬 。 这就是你的酒卖不出去的原因 。
坏人, 结党营私 。 老马识途, 远见卓识 。 .
【译文】“坏人”结党营私, 这是这个国家最大的灾难 。 “老马识途”说明, 富有学问和经验的人, 有眼光 。 他们是国家的宝贵财富 。
【寓言】“坏人”《吕氏春秋··内篇上》载, 春秋, 齐景公曾问晏婴说:“治国最令人担忧的是什么?”晏婴回答说:“最担心的是土地庙里的老鼠 。 ”
国王又问道:“为什么庙里的老鼠最让人忧患?”晏婴回答说:“这座寺庙是用木头和土墙建造的, 外面是用泥涂的, 老鼠喜欢在里面寄居 。 想消灭老鼠, 用火熏, 怕烧了木料, 用水灌, 怕毁坏了墙 。 因此, 老鼠凭这在里面, 为所欲为, 却没有办法根除它们 。 ”晏婴接着说:“其实真正的老鼠并不可怕, 可怕的是‘社鼠’ 。 是君主身边的人依仗权力收刮外面的人, 在里面, 他变成了一个党派, 为了自私的目的欺骗国王, 相互勾结, 结党营私的人 。 这些人, 如果不清除他们就会扰乱国家;清除了他们, 因为国王听不到他们的奉承, 好听的话, 不舒服 。 因此, 他们无能为力 。 这些国家的社会老鼠是最难根除的 。
- 落花古诗的译文赏析简单 《落花》古诗的作者
- 春日这首诗的译文是什么 《春日》原文翻译赏析,春日全诗的意思
- 寒食古诗原文与译文?_1
- 《虽有嘉肴》原文及翻译 《虽有嘉肴》译文
- 复数用英语怎么表示简写 复数英语怎么说
- 饮酒的译文和注释 饮酒原文及翻译其五
- 佣者笑而应曰若为佣耕何富贵也翻译 陈涉世家的译文
- 顾荣施炙译文及道理启示 顾荣施炙文言文翻译加启示
- 卖油翁原文赏析及解释 初一文言文卖油翁译文
- 古诗内容及译文解读 绝句二首杜甫的意思
特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
