由此可见,宋朝当时重文抑武的错误国策,已经广泛深入了社会 。要知道,再富饶的国家,没有强有力的军队保护,终究只能算是“虚胖” 。
最后一句话“此与庄生所谓解牛斫轮者何异?”蕴含着两个典故,《庖丁解牛》和《轮扁斫轮》 。
《轮扁斫轮》是一个成语,出自《庄子·天道》,是庄子虚构的一个故事 。
原文如下:
世之所贵道者,书也 。书不过语,语有贵也 。语之所贵者,意也,意有所随 。意之所随者,不可以言传也,而世因贵言传书 。世虽贵之,我犹不足贵也,为其贵非其贵也 。故视而可见者,形与色也;听而可闻者,名与声也 。悲夫!世人以形色名声为足以得彼之情 。夫形色名声,果不足以得彼之情,则知者不言,言者不知,而世岂识之哉!
桓公读书于堂上,轮扁斫轮于堂下,释椎凿而上,问桓公曰:“敢问,公之所读者,何言邪?”
公曰:“圣人之言也 。”
曰:“圣人在乎?”
公曰:“已死矣 。”
曰:“然则君之所读者,古人之糟粕已夫!”
桓公曰:“寡人读书,轮人安得议乎!有说则可,无说则死!”
轮扁曰:“臣也以臣之事观之 。斫轮,徐则甘而不固,疾则苦而不入,不徐不疾,得之于手而应于心,口不能言,有数存焉于其间 。臣不能以喻臣之子,臣之子亦不能受之于臣,是以行年七十而老斫轮 。古之人与其不可传也死矣,然则君之所读者,古人之糟粕已夫!
译文如下:
世人所贵重的道,载见于书籍,书籍不过是语言,语言自有它可贵之处 。语言所可贵的是(在于它表现出的)意义,意义自有它指向之处 。意义的指向之处是不可以用言语传达的,而世人因为注重语言而(记载下来)传之于书 。世人虽然贵重书籍,我还是觉得不足贵重,因为这是贵重(那)并不(值得)贵重的 。本来,可以看得见的是形状和色彩;可以听得见的是名称和声音 。可悲呀!世人以为从形状、色彩、名称、声音就足以获得那大道的实际情形 。可是形状、色彩、名称、声音实在是不足以表达那大道的实际情形的 。知道(大道)的不说,说的又不知道(大道),那世人又岂能认识它呢!
齐桓公在堂上读书,轮扁在堂下砍削(木材)制作车轮,(轮扁)放下椎凿的工具走上堂来,问齐桓公说:“请问,公所读的是什么书呀?”
桓公说:“是(记载)圣人之言(的书) 。”
又问:“圣人还在吗?”
桓公说:“已经死去了 。”
轮扁说:“那么您所读的书不过是圣人留下的糟粕罢了 。”
桓公说:“我读书,做轮子的匠人怎么能议论?说出道理就可以放过你,没有道理可说就要处死 。”
轮扁说:“我是从我做的事情看出来的 。砍削(木材)制作轮子,轮孔宽舒则滑脱不坚固;轮孔紧缩则轮辐滞涩难入 。只有不宽舒不紧缩,才能手心相应,制作出质量最好的车轮. 。这里面有规律,但我只可意会,不可言传 。我不能明白地告诉我的儿子,我儿子也不能从我这里得到(做轮子的经验和方法),所以我已七十岁了,还在(独自)做车轮 。古代人和他们所不能言传的东西都(一起)死去了,那么您读的书不过就是古人留下的糟粕罢了!”
它通过轮扁讲述自己砍制车轮的体会,说明了三方面的道理:一是不论做什么事都要注重理论和实践相结合,要靠自己从实践中摸索出规律;二是时代不同,不能泥古不化,要懂得变通;三是要心手相应,手中所做要能符合心中所想 。
《庖丁解牛》大家比较熟悉,也是指技艺得心应手 。
- 墨梅王冕的全文解析 墨梅古诗原文正版
- 史记淮阴侯列传的意思 史记淮阴侯列传原文及翻译节选
- 饮酒其五每句赏析简单 饮酒其五原文及翻译赏析
- 桐叶封弟的历史典故 桐叶封弟辩原文翻译
- 宫之奇谏假道简体字及翻译 宫之奇谏假道原文及翻译
- 河中石兽的主旨情感 河中石兽拼音版原文
- 弟子规全文欣赏 弟子规正版全文原文
- 木兰诗全文原文和注释 木兰诗重点字词翻译意思
- 长亭送别翻译及原文 长亭送别翻译理解
- 能改斋漫录文言文赏析 能改斋漫录文言文翻译
特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
