不久后 , 读到《庄子》时 , 苏轼感叹的说:我从前有一些见解 , 总是不能准确地表达出来 , 现在看到这本书 , 总算能引起心中的共鸣了 。
贾谊是西汉初年著名政论家 , 苏轼进入仕途初期、二十余岁时 , 曾撰写《贾谊论》 , 对贾谊的人格及其悲剧的原因进行了深入分析 。陆贽是唐朝中期德宗朝著名宰相 , 《乞校正陆贽奏议进御札子》 , 希望当朝者能从中学习治国之术 。而苏轼与道家的联系 , 一直以来也常常为人津津乐道 。
嘉祐二年 , 试礼部 。方时文磔(zhé)裂诡异之弊胜 , 主司欧阳修思有以救之 , 得轼《刑赏忠厚论》 , 惊喜 , 欲擢(zhuó)冠(guān)多士 , 犹疑其客曾巩所为 , 但置第二;复以《春秋》对义居第一 , 殿试中乙科 。后以书见修 , 修语梅圣俞曰:“吾当避此人出一头地 。”闻者始哗不厌 , 久乃信服 。
宋仁宗嘉佑元年(1056) , 苏洵携苏轼苏辙三人离开眉州 , 五月到达都城东京开封府 。宋仁宗嘉祐二年(1057) , 22岁的苏轼参加礼部科举考试 。
当时文章支离分裂和诡异奇怪的弊病很严重 , 欧阳修正思索有什么方法能救治这种弊病 , 而在见到苏轼撰写的《刑赏忠厚论》后 , 欧阳修很是惊喜 , 想将他评为进士第一名 , 但怀疑是自己的学生曾巩写的 , 便将苏轼放在了第二名 。等到殿试的时候 , 苏轼又以《春秋》经义策问取得第一 , 中乙科 , 进士第二等 。
再后来 , 苏轼携书信拜见欧阳修 , 欧阳修对梅尧臣说:“我的文章比这个人要逊色一大截啊!”当时听到这话的人都认为欧阳修夸大事实 , 并不信服 。很长时间之后 , 大家才真正信服了欧阳修的话 。这里 , 苏轼殿试的具体成绩、苏轼为什么后来被人信服 , 在《宋史》、《东坡先生墓志铭》中都没有明确记载 。
需要注意的是 , 《刑赏忠厚之至论》中尧与皋陶(yáo)对刑法互相制约的例证在当时一度引起了争议 , 主人公实际上是周公不是尧 。《尚书?多方》中周公曰:我惟时其战要囚之 , 至于再 , 至于三 。乃有不用我降尔命 , 我乃其大罚殛之!其意思是 , 我把那些犯罪的人囚押起来 , 以至于两次、三次 , 为的是让他们改过自新 。以后如再触犯我的法令 , 我就要严惩他们 , 甚至处其死罪 。作者推测 , 苏轼在写作时很可能是记错了 。
丁母忧 。五年 , 调福昌主簿 。欧阳修以才识兼茂 , 荐之秘阁 。试六论 , 旧不起草 , 以故文多不工 。轼始具草 , 文义粲然 。复对制策 , 入三等 。自宋初以来 , 制策入三等 , 惟吴育与轼而已 。
宋仁宗嘉祐二年(1057) , 苏轼考中进士后不久 , 母亲程氏于眉山病逝 , 苏轼返回眉州眉山 , 为母亲守丧 。因为古代守丁忧需满二十七个月 。因此 , 25岁的苏轼在嘉祐五年(1060) , 以进士的身份回京 , 调任河南府福昌县主簿 , 因参加制科考试没有赴任 。
福昌县是唐高祖武德二年 (619) 改宜阳县置 , 辖区大致在今天的河南省洛阳市宜阳县 , 与当时的北宋都城开封比较近 。
- 寓言故事越工操舟 越工善为舟文言文翻译
- 高中文言文基础知识 高中语文文言文常识
- 中国传统节日的古诗大全 有关节日的古诗有哪些
- 阮裕焚车文言文翻译注释 阮裕焚车文言文翻译
- 12生肖的来历故事 十二生肖的故事传说
- 欧阳修苦读给我们的启示 欧阳修苦读文言文翻译
- 首生盘古垂死化身 盘古开天地文言文翻译
- 鸟雀尽人译文 鸟与人文言文翻译及注释
- 宋濂传文言文翻译及注释 宋濂借书原文
- 西江月苏轼照野弥弥浅浪赏析 西江月苏轼翻译
特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。
