道德经全文及译文 道德经译文及原文( 六 )


译文:
高尚的品德,表现于遵循道 。道这个东西,是恍恍惚惚没形没影的 。它是那样的扑朔迷离,但其中确实又有其内涵;它是那样的幽深而博大,但其中确实又有其特性 。它的特性难以认知,但它又确实真实地存在着,并且总是能让人得以应验 。从远古到现今,道的影响从未消失过,也只有凭借它才可以去了解探索万物的本质 。我凭什么知道最初期的情况呢?就是凭借它 。
第二十二章
原文:
曲则全,枉则直;洼则盈,敝则新;少则得,多则惑 。是以圣人抱一为天下式:不自见,故明;不自是,故彰;不自伐,故有功;不自矜,故长 。夫唯不争,故天下莫能与之争 。古之所谓“曲则全”者,岂虚言哉!诚全而归之 。
译文:
能忍受委屈的则能自我保全,能弯曲的必能伸直;低洼之地反能有所蓄积,陈旧之物反能便于更新;少取则可多获,纷繁则会迷乱 。所以圣人能够遵循着道的原则并与其保持一致,从而成为天下人学习的典范:他们不自我张扬,所以才名传天下;不自以为是,所以才有所显扬;不自我夸耀,所以才功勋卓著;不自高自大,所以才显得高于众人 。正因为他们与人无争,所以天下没有人能够同他们相争 。古人所说的“委屈反能求全”,岂是一句空话?它确实能够达到那样的目的 。
第二十三章
原文:
希言自然 。故飘风不终朝,骤雨不终日 。孰为此者?天地 。天地尚不能久,而况于人乎?故从事于道者,道者同于道;德者同于德;失者同于失 。同于道者,道亦乐得之;同于德者,德亦乐得之;同于失者,失亦乐得之 。信不足焉,有不信焉 。
译文:
清净无为才合乎自然法则 。所以说狂风刮不了整整一早晨,暴雨下不了一整天 。是谁造成的这种情况呢?是天地 。天地尚不能长久维持剧烈变动的状态,何况人呢?所以说寻求规律的人,其言行就应当遵循规律;修养美德的人就应当崇尚美德;而不肯遵循规律、崇尚美德的人则必会不断地出现过失 。愿意同规律在一起的人,规律也乐于同他在一起;愿意同美德在一起的人,美德也乐于同他在一起;愿意同过失在一起的人,过失也乐于同他在一起 。自己待人的诚信不足,才会不被人所信任 。
第二十四章
原文:
企者不立;跨者不行;自见者不明;自是者不彰;自伐者无功;自矜者不长 。其在道也,曰馀食赘形,物或恶之,故有道者不处 。
译文:
踮起脚跟想比别人站得高一些的人,但难以站稳;迈开大步想走得快一些的人,但走不长远;自我显示的人,难以得到关注;自以为是的人,即使有了长处也难以被人认可;自我炫耀的人,最终也会是劳而无功;自高自大的人,不会成为百姓所拥戴的领袖 。用道去审视这些行为,可以说它们都像剩饭一样,令人厌恶 。所以懂得道的人是不会这样做事的 。
第二十五章
原文:
有物混成,先天地生 。寂兮寥兮,独立而不改,周行而不殆,可以为天地母 。吾不知其名,字之曰道,强为之名曰大 。大曰逝,逝曰远,远曰反 。故道大,天大,地大,王亦大 。域中有四大,而王居其一焉 。人法地,地法天,天法道,道法自然 。
译文:
有一个东西混然而成,它出现在天地之前 。它无声无形,独立存在永不改变,循环运动永不停止,可以把它当做天地万物产生的根源 。我不知道这个东西的名字,就先称它为“道”,再牵强地给它起个名字叫“大” 。“大”会运动发展,发展下去就会走向极盛,走向极盛后又要返回到原处 。所以说,“道”有“道”的规律,天有天的规律,地有的规律,治国也有治国的规律 。天地间有四种主要规律,而治国的规律只是其中之一 。社会要效法地的规律而发展,地要效法天的规律而运行,天要效法普遍规律而存在,普遍规律要效法自然规律而恒久 。


特别声明:本站内容均来自网友提供或互联网,仅供参考,请勿用于商业和其他非法用途。如果侵犯了您的权益请与我们联系,我们将在24小时内删除。